期刊文献+

英美文学与华文文学的多元文化语境对比研究 被引量:5

Comparative Study on Multi-culture Context of British &. American Literature and Chinese Literature
下载PDF
导出
摘要 英美文学与华文文学的比较研究离不开多元文化语境和跨文化交际的研究。文化与文学翻译不仅受制于源语文化语境与原作者文化背景,而且也受到目的语文化语境和译者文化意识的制约。因此译者主体性体现在选取合理的翻译策略来协调两种不同民族的文化,从而实现世界文化互动与交流。 The comparative study of British & American literature and Chinese literature can not isolate from multi-culture context and cross-culture communication. The translation of culture and literature is restricted by not only original cultural context and cultural background of original writer, but the cultural context of target language and the consciousness of interpreter. Therefore, the initiative of interpreter is to choose reasonable interpreting methods to coordinate the two different cultures to achieve cultural interaction and communication in the world.
作者 王雪玲
机构地区 黑龙江科技学院
出处 《东北农业大学学报(社会科学版)》 2010年第1期92-95,共4页 Journal of Northeast Agricultural University:Social Science Edition
基金 黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目:“英语专业学生素质教育问题探讨与研究”(编号:11532171)
关键词 英美文学 华文文学 比较文学 语言语境 British & American literature, Chinese literature, comparative literature,language context
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献33

  • 1钱建军.第Ⅹ次浪潮──华文网络文学[J].华侨大学学报(哲学社会科学版),1999(4):65-74. 被引量:14
  • 2彭建武.语境研究的新思路——认知语境[J].山东科技大学学报(社会科学版),2000,2(1):69-71. 被引量:18
  • 3[2][美]雷纳*韦勒克.批评的概念[M].杭州:中国美术出版社,1999.
  • 4[3]王宁.比较文学与当代文化批评[C].北京:人民文学出版社,2000.
  • 5[4]Ulrich weisstein, comparative literature and literary history[M]. London: Indiana University Press, 1973.
  • 6[5]陈忄享,刘象愚.比较文学概论[M].北京:北京师范大学出版社,1989.
  • 7[11]刘勰.文心雕龙*时序[M].杭州:浙江文艺出版社,1997.
  • 8刘焕辉.语境与语言交际[A]..语境研究论文[C].北京:北京语言学院出版社,1992..
  • 9熊学亮.认知语用学[M].上海:上海外语教育出版社,2001..
  • 10王甦.认知心理学[M].北京大学出版社,2001.347-358.

共引文献100

同被引文献14

引证文献5

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部