期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
二十年代后期中国译名问题的若干讨论
下载PDF
职称材料
导出
摘要
民国初年,是中国翻译外来名称最混乱的时期,当时有几家报纸专门组织专家译者对译名问题展开讨论,对译名的统一起到一定作用。本文讨论二十年代后期几篇游离于报刊讨论之外的文章,主要涉及外文专名汉译,新名词的翻译,以及一些动植物名称的译法等问题。
作者
朱志瑜
机构地区
香港理工大学
出处
《外语与翻译》
2009年第4期1-5,共5页
Foreign Languages and Translation
关键词
译名
鲁迅
音译
意译
分类号
G232 [文化科学]
K258 [历史地理—中国史]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
刘伸.
信息与情报[J]
.情报科学,1980,1(4):1-4.
被引量:2
2
《中国关键词》首发式暨海外合作出版签约仪式在京举办[J]
.对外传播,2016(9).
3
志晨.
美国亚马逊网上书店[J]
.出版参考,1999(15):13-13.
被引量:1
4
芮敏.
我该做些什么[J]
.对外传播,1997,0(6):15-16.
5
田时纲.
关于Thomas Aquinas的译名问题[J]
.世界哲学,2008(4):113-113.
6
薛义.
如何解决统一哲学译名问题?[J]
.中国图书评论,1987,10(2):184-185.
7
舒宝璋.
专名之误举隅[J]
.咬文嚼字,2000(6):39-40.
8
周辅成.
谈关于人道主义讨论中的问题[J]
.世界历史,1984(2):8-10.
被引量:5
9
冯鸿.
报纸副刊如何体现新闻性[J]
.新闻采编,2013(2):28-29.
10
李倩.
“中国关键词”:创新对外话语实践的有益尝试[J]
.对外传播,2015(1):27-29.
被引量:10
外语与翻译
2009年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部