摘要
以中日常用寒暄语为例,说明在追求满口地道外语的同时,偶尔使用「自分らしい日本語」也不失为交流的意义所在吧。
pursuit of authentic Japanese is important, but the use of environment-oriented language, occasional use of his own Japanese-style also may be the significance of communication.
出处
《经济研究导刊》
2010年第3期236-237,共2页
Economic Research Guide
关键词
日语翻译
会话教材
风俗习惯
Japanese translator
language environment
translate
custom