期刊文献+

论意识形态对苏曼殊翻译的影响

下载PDF
导出
摘要 苏曼殊是我国清末民初的翻译家。虽然他留给后人的翻译作品并不多,但我们可以从中明显地感觉到意识形态对其翻译活动的影响,尤其是对文本选择与翻译策略的影响。
作者 邓红顺
出处 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》 2010年第1期113-115,共3页 Journal of Zhengzhou University of Aeronautics(Social Science Edition)
  • 相关文献

参考文献2

  • 1裴效维.苏曼殊小说诗歌集[M].北京:中国社会出版社.1982.
  • 2柳亚子.记陈仲甫先生关于苏殊曼的谈话[A].苏曼殊研究[c].上海:上海人民出版社,1987.

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部