摘要
翻译是一种双语交际过程,是一个涉及信息意图和交际意图的明示-推理过程。在单语交际中,互明程度越高,交际就越畅通无阻,翻译亦然。而交际过程依赖于语境,但语境是动态的,在不同的语言学流派中,语境有着不同的内涵。本文依据Sperber&Wilson的关联理论就语境的动态性讨论翻译的相关问题。
出处
《吉林师范大学学报(人文社会科学版)》
2010年第1期84-86,共3页
Journal Of Jilin Normal University:Humanities & Social Science Edition