摘要
日本第一部官修正史《日本书纪》中录有大量的祥瑞灾异的记事。过往的比较文学研究指出了这些记事与中国史书五行志之间的的影响关系,却忽略了对前者在吸收中国文学并将其融入日本文学的过程中所产生的变异性特征的考察。因此,传统研究中所指出的诸多有关中日祥瑞灾异记事的影响关系,实质上已经不再是对中国史书五行志记事内容的机械照搬,而是日本文学在与中国文学的碰撞与交融中嬗变而来的变异体,它折射出的是日本文学的独特性与创新精神。和习研究的方法力图从文化学、民族学等多视角地揭示并阐述这种变异体产生的类型及原因。
出处
《日语学习与研究》
2010年第1期101-107,共7页
Journal of Japanese Language Study and Research
基金
国家社会科学基金项目<日本古代文学"和习"问题研究>(批准号06BWW007)阶段性研究成果