摘要
随着构式语法研究的逐渐深入,其对于中介语的解释力也逐渐显示出来。对双及物构式在汉英中介语中的表现的调查显示,双及物构式的迁移受到如下因素的影响:1)形式上,宾语或其中之一是否可以省略;2)意义上,构式是否隐合“成功转移”这一概念;3)扩展机制上,构式论元的扩展程度,“给予”的方向及扩展方式。
With the advancement of the study of construction grammar ( CG), the power of CG to interpret the interlingual phenomena has been growing. Research on the interlangual effect of Chinese and English ditransitive constructions reveals the following causes of language transfer: 1) whether or not one or both of the objects can be omitted; 2) whether or not the construction implies the meaning of "successful transfer"; 3) the expansion degree of the arguments and the direction and expansion modes of "giving".
出处
《山东外语教学》
北大核心
2010年第1期102-107,共6页
Shandong Foreign Language Teaching
关键词
双及物构式
语言迁移
中介语
ditransitive construction
language transfer
interlanguage