期刊文献+

基于语言模糊论证译者主体性存在的必然性

下载PDF
导出
摘要 原语作者难道天生就是高高在上的,译者难道注定只能扮演奴仆的角色,在原语作者的指定下,戴着"无形的枷锁"真实再现原语作者的意图?难道这就是译者注定的命运?本文旨在从语言模糊出发论证在翻译过程中发挥其译者主体性的必然性。
作者 王电兴
出处 《科教文汇》 2010年第5期205-206,共2页 Journal of Science and Education
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献12

共引文献1460

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部