期刊文献+

翻译实践之功能对等透视

下载PDF
导出
摘要 在翻译实践中,语用歧义、俚俗语等的存在给译者带来很多困惑。Eugene A Nida对“形式对等”和“功能对等”的区分解决了翻译界长期以来直译与意译之争,有效地指导译者在翻译过程中尽力寻求“最贴近原语信息的自然对等”。
作者 夏玉红
出处 《林区教学》 2010年第2期58-59,共2页 Teaching of Forestry Region
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献25

共引文献298

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部