期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
接受美学与英语电影片名翻译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
上世纪60年代出现的接受美学理论,给翻译研究提供了新的视角与方法,拓展了翻译研究的空间。将接受美学的主要概念和研究方法引入电影片名翻译中,从译语观众的接受角度来探讨如何做好英语电影片名翻译工作。
作者
蒋莉
机构地区
武警上海政治学院
出处
《科技创新导报》
2010年第2期217-218,共2页
Science and Technology Innovation Herald
关键词
接受美学
译语观众
电影片名翻译
分类号
TP3 [自动化与计算机技术—计算机科学与技术]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
40
参考文献
8
共引文献
799
同被引文献
8
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
8
1
贺莺.
电影片名的翻译理论和方法[J]
.外语教学,2001,22(1):56-60.
被引量:447
2
孙锐.
接受美学与英语电影片名翻译中的文化形象转化[J]
.科技创新导报,2007,4(34).
被引量:6
3
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
4
石蕊.
译者主体性在英文电影片名翻译中的体现——“创造性叛逆”现象研究[J]
.北京城市学院学报,2008(6):90-94.
被引量:3
5
韩媛媛.
论电影片名在中国大陆及港台地区的翻译比较[J]
.合肥工业大学学报(社会科学版),2008,22(4):149-152.
被引量:22
6
郭燕,许明武.
英汉电影片名互译中的翻译单位[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2007,24(6):85-87.
被引量:3
7
曹英华.
接受美学与文学翻译中的读者关照[J]
.内蒙古大学学报(哲学社会科学版),2003,35(5):100-104.
被引量:35
8
马萧.
文学翻译的接受美学观[J]
.中国翻译,2000(2):47-51.
被引量:216
二级参考文献
40
1
田德蓓.
论译者的身份[J]
.中国翻译,2000(6):21-25.
被引量:101
2
彭长江.
也谈翻译单位[J]
.外语研究,2000,17(1):36-41.
被引量:30
3
张海鸥.
译者主体性在影视字幕翻译中的体现[J]
.电影评介,2008(9).
被引量:5
4
李地.
译者主体性与影视翻译的受众意识[J]
.电影评介,2007(12):55-56.
被引量:6
5
秦洪武.
论读者反应在翻译理论和翻译实践中的意义[J]
.外国语,1999,22(1):49-55.
被引量:113
6
张柏然,张思洁.
中国传统译论的美学辨[J]
.现代外语,1997,20(2):26-30.
被引量:67
7
夏仲翼.
文学翻译与批评理论[J]
.中国翻译,1998(1):13-17.
被引量:52
8
何跃敏.
当前西片译名中的问题与对策[J]
.中国翻译,1997(4):42-44.
被引量:162
9
许钧.
文化“差异”与翻译[J]
.中国比较文学,1997(1):67-78.
被引量:39
10
穆雷.
接受理论与习语翻译[J]
.外语研究,1990(1):61-65.
被引量:16
共引文献
799
1
程黎.
翻译主体性下的法语电影片名翻译[J]
.作家天地,2020(14):25-25.
2
张欣.
国内外形象学翻译研究现状与趋势述评——兼论文学译介的形象学内涵[J]
.译苑新谭,2020,1(1):92-100.
被引量:4
3
刘彪.
中国电影片名英译研究——以2019年北美上映的中国影片为例[J]
.校园英语,2020(49):251-252.
4
洪声,郭遂红,邓丽仪,杨岑.
接受美学视域下美食文化负载词英译策略研究——以李子柒短视频为例[J]
.现代英语,2023(11):119-122.
5
黄鐘霈,彭莹.
浅谈跨文化视角下英语电影名汉译方法[J]
.现代英语,2021(23):60-62.
6
王诗媛.
从目的论角度分析电影片名翻译[J]
.现代英语,2021(12):40-42.
被引量:1
7
陈亚杰,王来.
接受美学视域下对古诗《登高》三个译本的对比研究[J]
.现代英语,2020(20):61-63.
8
潘天波.
当代美学研究前沿:生态与医疗——兼及美学社会化建构问题[J]
.马克思主义美学研究,2020(2):235-262.
被引量:1
9
赵慧慧.
文学翻译研究可视化分析[J]
.海外英语,2020(3):143-146.
10
王菁.
漫威系列和国漫电影片名的翻译及文化传播[J]
.传播力研究,2020,4(3):23-23.
被引量:2
同被引文献
8
1
米俊梅.
学中识美——谈英语教学中的审美教育[J]
.文理导航,2009(Z1):89-89.
被引量:1
2
李宪美.
浅谈在大学英语教学中实施审美教育的几种途径[J]
.科技资讯,2006,4(31):85-85.
被引量:1
3
邴照宇.
浅议当今英文电影片名翻译的特性与方法[J]
.新西部(理论版),2009(2):107-108.
被引量:8
4
张晓舸.
东西方文化差异下的电影片名翻译[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2005,6(3):179-180.
被引量:23
5
王昌芹.
归化法与异化法在英文电影片名翻译中的应用[J]
.电影评介,2009(22):71-71.
被引量:3
6
夏育文.
基于审美教育的大学英语阅读教学策略探究[J]
.高教论坛,2011(3):94-96.
被引量:4
7
陈晗凝.
浅析电影片名的翻译(英文)[J]
.海外英语,2011(6X):188-190.
被引量:2
8
高翠花.
审美教育在大学英语教学中的运用[J]
.石家庄理工职业学院学术研究,2010,0(1):44-45.
被引量:1
引证文献
3
1
刘玉颖,魏玲.
从商业效益看英语电影片名翻译[J]
.考试周刊,2014,0(48):24-24.
2
周磊.
深入推进公安机关执法规范化建设之管见[J]
.考试周刊,2014,0(48):29-30.
被引量:1
3
吴国剑.
大学英语教学中审美教育的运用[J]
.青年文学家,2012,0(13):91-91.
二级引证文献
1
1
何骁.
公安机关执法的规范化建设探析[J]
.科技风,2015(4):231-231.
1
马燕.
接受美学理论对远程开放教育英语教学的启示[J]
.文教资料,2015(5):183-184.
2
聂俐.
从接受美学角度浅谈电影片名翻译原则[J]
.中小企业管理与科技,2014(18):194-195.
3
王英.
论接受美学化妆品广告翻译中的体现[J]
.网友世界,2013(18):78-78.
被引量:1
4
罗潇.
接受美学关照下的计算机辅助翻译——以科技英语翻译为例[J]
.北方文学(下),2014,0(5):136-136.
被引量:1
5
易雨潇.
观看、行为与身体治理 论VR技术对电影接受美学的重构[J]
.北京电影学院学报,2017(2):45-53.
被引量:11
6
汪淼.
目的论与电影片名翻译[J]
.中国高新技术企业,2008(11):304-304.
7
赵鑫,林茜.
动画广告的美学特征分析[J]
.电视字幕.特技与动画,2009(1):19-22.
被引量:5
8
杨艳.
应用PowerPoint制作课件的探讨[J]
.计算机光盘软件与应用,2012,15(1):122-122.
9
张媛.
纽马克翻译理论在电影片名翻译中的应用[J]
.文教资料,2012(16):42-43.
被引量:2
10
陈世荣.
语文教学呼唤文本解读观的重建[J]
.天津师范大学学报(基础教育版),2014,15(1):38-43.
被引量:3
科技创新导报
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部