期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
位移事件翻译的注意力视窗解读
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
翻译活动并非仅仅是两种语言形式之间的转换,而是一种思维活动的过程。译者与原文作者在认知模式的形成方面很可能存在差异,译者在翻译过程中、在组织信息时的注意力分配上往往是不同的,注意窗理论可以让原文读者和译文读者对表达式产生相似的注意力。因此,研究注意力视窗的分布与等值翻译的关系及其在翻译中的运用,有利于指导翻译实践活动。
作者
陈惠芳
机构地区
华侨大学外国语学院
出处
《宜宾学院学报》
2010年第1期100-102,共3页
Journal of Yibin University
关键词
注意力视窗
路径
等值翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
28
参考文献
3
共引文献
139
同被引文献
6
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
3
1
刘辰诞.
句法结构的认知视角:框架和注意窗理论[J]
.信阳师范学院学报(哲学社会科学版),2006,26(2):86-89.
被引量:11
2
葛林.
认知语义学研究的新视角——《走近认知语义学》述介[J]
.外语教学与研究,2003,35(5):395-397.
被引量:54
3
陈道明.
隐喻与翻译——认知语言学对翻译理论研究的启示[J]
.外语与外语教学,2002(9):40-43.
被引量:78
二级参考文献
28
1
郭建中.
中国翻译界十年(1987──1997):回顾与展望[J]
.外国语,1999,22(6):53-60.
被引量:45
2
陈道明.
翻译中的“部分功能对等”与“功能相似”[J]
.外国语,1999,22(4):63-68.
被引量:33
3
许渊冲.
文学翻译:1+1=3[J]
.外国语,1990,13(1):8-12.
被引量:25
4
张经浩.
翻译不是科学[J]
.中国翻译,1993(3):39-41.
被引量:11
5
阎德胜.
论翻译活动的哲学实质[J]
.中国翻译,1992(3):11-15.
被引量:19
6
林肖瑜.
隐喻的抽象思维功能[J]
.现代外语,1994,17(4):41-46.
被引量:22
7
王斌.
概念整合与翻译[J]
.中国翻译,2001,22(3):17-20.
被引量:128
8
陈道明.
概念映射的“双域” 模式和“多空间”模式[J]
.外语教学,2001,22(1):13-18.
被引量:19
9
汪少华.
合成空间理论对隐喻的阐释力[J]
.外国语,2001,24(3):37-43.
被引量:143
10
彭长江.
翻译标准多,何以断是非[J]
.外国语,2000,23(5):62-69.
被引量:38
共引文献
139
1
丁依人.
韩中翻译中隐喻的认知翻译策略——以韩国总统文在寅2019年涉及东盟与中日韩(10+3)国家的公开演讲为中心[J]
.亚非研究,2021(1):38-53.
2
彭佳.
从认知语言学视角解析——2022年网络流行语的隐喻汉英翻译[J]
.汉字文化,2023(20):160-162.
被引量:1
3
刘珊珊.
隐喻的认知及基本翻译策略[J]
.文教资料,2008(26):53-56.
4
陆乔叶.
英语修辞格中隐喻的应用与翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(11):48-50.
被引量:1
5
蒋荣丰.
隐喻、认知、翻译、交流[J]
.毕节师范高等专科学校学报(综合版),2005,23(1):56-58.
被引量:1
6
冯立新.
认知隐喻与翻译[J]
.惠州学院学报,2005,25(4):53-56.
被引量:13
7
梅小华.
跨文化交际中语言符号的认知过滤与语用推理[J]
.重庆邮电学院学报(社会科学版),2005,17(5):765-768.
被引量:2
8
葛林.
来自认知语义与概念语义学的哲学比较[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2005,5(4):140-143.
9
G.Fauconnier,M.Turner,李福印(述评),丁研(述评).
《我们思考的方式》述评[J]
.当代语言学,2006,8(2):174-179.
被引量:31
10
胡琰,苏晓军.
L·Talmy的认知语义观评述——兼与Langacker和Lakoff理论的比较[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(4):12-14.
被引量:8
同被引文献
6
1
周义芳.
论王实甫《西厢记》叠词艺术的声律美[J]
.渝西学院学报(社会科学版),2005,4(5):104-105.
被引量:1
2
岳好平,汪虹.
基于空间合成理论的情感隐喻分类及认知解读[J]
.外语与外语教学,2009(8):15-18.
被引量:19
3
孙毅.
英汉情感隐喻视阈中体验哲学与文化特异性的理据探微[J]
.外语教学,2010,31(1):45-48.
被引量:60
4
许家金,贾云龙.
基于R-gram的语料库分析软件PowerConc的设计与开发[J]
.外语电化教学,2013(1):57-62.
被引量:30
5
邓宇.
注意力视窗开启在路径事件框架中的现实化——来自现代汉语连动式的证据[J]
.外语教学,2014,35(2):14-18.
被引量:13
6
王寅.
体认语言学发凡[J]
.中国外语,2019,16(6):18-25.
被引量:95
引证文献
1
1
徐佳.
路径视窗观照下昆曲情感隐喻研究——以《牡丹亭》情感隐喻语料库为例[J]
.东南传播,2021(4):98-102.
被引量:1
二级引证文献
1
1
袁森,冯黎明,邢少华.
从“三美论”视角评析集唐诗英译——以《牡丹亭》许渊冲英译本为例[J]
.今古文创,2024(8):113-115.
1
王敏,吴小芳.
“舌尖上的X”构式认知理据分析[J]
.滁州学院学报,2016,18(6):55-58.
2
邓宇.
注意力视窗开启在路径事件框架中的现实化——来自现代汉语连动式的证据[J]
.外语教学,2014,35(2):14-18.
被引量:13
3
任龙波.
参与者交互视窗理论对时态的认知解释[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2007,20(6):82-85.
被引量:2
4
熊少微.
及物性分析和语篇体裁的体现[J]
.职业时空,2008,4(7):108-108.
被引量:1
5
官荣芸.
从信息结构看科技英语中被动语态的应用[J]
.重庆职业技术学院学报,2006,15(4):115-116.
被引量:1
6
刘延.
试论“任务型教学”及其对大学英语教学的启示[J]
.西安外国语大学学报,2007,15(1):92-94.
被引量:77
7
董召锋.
对外语教学模式的回顾和思考[J]
.牡丹江教育学院学报,2007(6):118-120.
被引量:1
8
董银燕.
运动事件的翻译:语义特征的保留与转换研究——以《红楼梦》诗词英译为例[J]
.宁波大学学报(人文科学版),2016,29(1):57-62.
被引量:1
9
高冰清.
浅谈框架理论在新闻翻译中的应用[J]
.海外英语,2013(6X):166-168.
10
陆国飞.
从主位结构理论看译文的构建[J]
.中国外语,2007,4(6):93-96.
被引量:3
宜宾学院学报
2010年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部