期刊文献+

有无之间:语言的界线与意义的穿越 被引量:1

Between Being and Non-Being:Implications beyond the Boundaries of Language
下载PDF
导出
摘要 在思想与语言的关系中,语言本身的有限总是令言说陷入窘境。然而从存在、语言与人的本质关联发现,言与意这一对矛盾表象却有着内在的深层关联:存在本身自行显现(澄明)并自行隐匿(遮蔽)的特性,使它在现象上永远呈现出有(在场)与无(不在场)的动态运动,而这种运动本身恰恰又构成了言与意之间的永恒动能和张力。文学话语的特殊价值和意义,就在于它永远不满足于陈述已"有"的东西,而能够依托于一种"先于逻辑的概念和表达方式",从"有"入于"无"之际不断创造出新的意义来。同时,文学话语又总是能够在不断的自我否定中,亦即不断地打破自身的逻辑规定性中,从"无"中生"有"。语言本身所构成的牢房,语言逻辑所设定的界限,恰恰只有这种"前逻辑"的诗的语言才能够打破,这就体现为文学话语在"有"(有限之言)与"无"(无限之意)之间的成功转换。 In the relationship between thinking and language,Language its own limits always make itself into a paradox situation of dilemma.However,Starting from the nature association of the existence,language and Human,there is an inherent deep relevancy in the contradict representation of words and meaning:Existence has the characteristic of emerging (clarity) and masking (camouflage) by itself,which cause it present the dynamic movement of being (presence) with not being(absence) in the phenomenon forever,as this kind of movement itself also constituted an eternal kinetic energy and tension exactly between words and meaning.The special value and meaning of literary discourse is not only be satisfied with state ' Being ',but also be able to create new implications continuously when time of 'Being' entering in 'non-being',relying on the pre-logical concept and expressions.At the same time,literary discourse can always keep the self-denial,which means constantly breaking its own logical boundary by creating 'Being' out of 'non-being'.Only such 'pre-logic' language of poetry can break the cell posed by the language itself,which has been manifested in the switch successfully between the limited words and unlimited implications in literary discourse.
作者 张茁
出处 《浙江社会科学》 CSSCI 北大核心 2010年第3期111-114,90,共5页 Zhejiang Social Sciences
基金 浙江省哲学社会科学规划课题"语言的困境与突围--文学的言意关系研究"相关成果 项目批准号:09HQZZ035
关键词 海德格尔 Being,Non-Being,Words,Image,Implication,Heidegger
  • 相关文献

参考文献4

  • 1徐克谦.《庄子哲学新探--道·言·自由与美》,中华书局,2006年版,第126页.
  • 2[德]海德格尔著,孙周兴译.《路标》,商务印书馆2000年版,第250页.
  • 3[德]海德格尔著,孙周兴译.《林中路》,上海译文出版社,2004年第1版,第116页.
  • 4[德]海德格尔著.《在通向语言的途中》,孙周兴译,商务印书馆2004年版,第197页.

共引文献5

同被引文献6

引证文献1

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部