期刊文献+

汉英翻译中的文化空缺现象 被引量:5

下载PDF
导出
摘要 中西方在历史背景、社会习俗、宗教文化、意识形态等方面存在很大差异,为英汉翻译中传统文化的翻译带来了许多障碍,文化空缺就是其中的一个现象。许多反映中国传统文化特色的词语在英语中几乎无对应或相近的表达方式,这就形成了词语空缺(lexical blank)。因此,在翻译过程中,必须认识并克服这种文化差异给翻译带来的制约,并根据不同情况采取灵活的方法处理中国传统文化英译中出现的问题。
作者 陈莉
出处 《科技信息》 2010年第5期199-199,218,共2页 Science & Technology Information
  • 相关文献

参考文献2

  • 1戴炜栋,陈宏薇,李亚丹.新编汉英翻译教程[M].上海外语教育出版社,2005,6(3).
  • 2吴冰.汉译英口译教程[M].外语教学与研究出版社,1996.

同被引文献23

引证文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部