期刊文献+

道家美学视角下的中国传统译论

道家美学视角下的中国传统译论
下载PDF
导出
摘要 在建立有中国特色文化的大背景下,对中国传统译论的美学研究已成为持续增温的话题。本文从道家美学视角下围绕罗新璋先生提出的"案本——求信——神似——化境"四个概念分别展开论述,进一步探索传统译论的哲学美学渊源。 In the establishment of a culture with Chinese characteristics, aesthetics studies on the Traditional Chinese Translation Theory have become warmer and warmer. In this paper, the author discussed such four concepts from Mr. LuoXinzhang as "source-text-cent.faithfulness .spirit-- naturalization ,sublimation" under the Taoist aesthetic perspective to explore the philosophy and aesthetics source of the Traditional Chinese Translation Theory.
作者 赵佼 张慧琴
出处 《科技信息》 2009年第31期I0125-I0125,共1页 Science & Technology Information
关键词 道家美学 案本 求信 神似 化境 Taoist aesthetic Source-text-centered Faithfulness Spirit--naturalization Sublimation
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献4

共引文献178

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部