期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
以目的语为依归的外宣英译特质——以《南京采风》翻译为例
被引量:
57
原文传递
导出
摘要
在外宣英译中,译者应根据"外宣三贴近"原则,以目的语为归宿,设法处理好英汉在文化、逻辑、风格等方面的差异,使译文在语篇结构、句法结构、语体风格、表达方式等方面符合目标语读者的习惯,从而让其明白无误地获取译文所要传递的信息,达到外宣英译的目的。
作者
袁晓宁
机构地区
东南大学
出处
《中国翻译》
CSSCI
北大核心
2010年第2期61-64,共4页
Chinese Translators Journal
基金
江苏省社会科学基金项目阶段性成果
批准号:07YYC007
关键词
外宣英译
语篇结构
句法结构
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
13
参考文献
6
共引文献
1335
同被引文献
270
引证文献
57
二级引证文献
280
参考文献
6
1
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1176
2
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:197
3
袁晓宁.
语篇翻译中的重构现象探讨[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2008,10(2):102-106.
被引量:20
4
章振邦.新编英语语法教程[M].上海外语教育出版社,2000.
5
Nida, E.A.& Taber. C.R. The Theory and Practice ofTranslation [M]. Leiden : E. J Brill, 1969.
6
Newmark, Peter. A Textbook of Translation [M]. New York: PrenticeHall, 1988.
二级参考文献
13
1
王东风.
语篇连贯与翻译初探[J]
.外语与外语教学,1998(6):38-41.
被引量:55
2
刘慧梅,杨寿康.
从文化角度看旅游资料的英译[J]
.中国翻译,1996(5):12-16.
被引量:91
3
郭建中.
汉译英的翻译单位问题[J]
.外国语,2001,24(6):49-56.
被引量:69
4
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:197
5
郭建中.
汉英/英汉翻译:理念与方法(下)[J]
.上海翻译,2006(1):18-24.
被引量:36
6
[1]Neubert & Gregory.Translation as Text[M].The Kent State University Press,1992.
7
[3]Hatim,Marson.Discourse and the Translator[M].Norman Group Limited,1994.
8
[9]Nida.Towards Science of Translating[M].Leiden:Brill,1964.
9
谭载喜.新编奈达论翻译[M].中国对外翻译公司,1998:206.
10
谭载喜.奈达论翻译[M].中国对外翻译公司,1987.
共引文献
1335
1
贾和平.
高低语境文化观照下的企业简介汉英翻译策略[J]
.中国ESP研究,2023(4):114-120.
2
田丹丹.
目的论视角下跨境电商平台珠宝类商品介绍的翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):23-25.
被引量:3
3
周莉.
文旅融合视角下张家界非物质文化遗产外宣翻译现状及对策研究[J]
.英语广场(学术研究),2020(30):20-22.
被引量:3
4
杨汝男,丛丽.
修辞劝说视角下外宣翻译研究——以“美丽四川”城市旅游宣传片为例[J]
.校园英语,2020(42):251-252.
5
杨文燕.
跨文化语用学视角下广西特色文化旅游外宣翻译现状及对策研究[J]
.校园英语,2020(37):247-248.
6
王颖,夏增亮.
兰州市文化形象外宣翻译现状分析与对策性研究[J]
.校园英语,2020(31):239-240.
7
石敏.
传播学视角的旅游外宣资料翻译策略选择[J]
.现代交际,2020(13):104-105.
被引量:2
8
滕丽梅,梁媛.
文旅融合视角下日照市非遗外宣翻译的重要途径[J]
.现代英语,2021(5):89-91.
9
汪梦楚.
关联理论视域下东盟杂志翻译探究——以《中国—东盟博览会特刊》为例[J]
.现代英语,2020(19):65-67.
10
王晶波.
目的论视角下的大庆精神铁人精神外宣翻译[J]
.现代英语,2020(10):74-76.
同被引文献
270
1
许钧.
“创造性叛逆”和翻译主体性的确立[J]
.中国翻译,2003,24(1):8-13.
被引量:770
2
查明建,田雨.
论译者主体性——从译者文化地位的边缘化谈起[J]
.中国翻译,2003,24(1):21-26.
被引量:1425
3
爱泼斯坦,林戊荪,沈苏儒.
呼吁重视对外宣传中的外语工作[J]
.中国翻译,2000(6):3-5.
被引量:115
4
蔡亮.
广场影像叙事——2008年北京奥运会开幕式文艺表演的叙事策略分析[J]
.广西民族大学学报(哲学社会科学版),2009,31(3):78-83.
被引量:2
5
赵彦春.
关联理论对翻译的解释力[J]
.现代外语,1999,22(3):276-295.
被引量:638
6
苗兴伟.
关联理论对语篇连贯性的解释力[J]
.外语教学与研究,1999,31(3):11-16.
被引量:126
7
张新民.
科技论文标题翻译[J]
.中国科技翻译,1998,11(4):38-40.
被引量:16
8
何小玲.
冠词的翻译[J]
.外国语文,1995,20(1):75-79.
被引量:6
9
陈忠华.
准确、完整——科技英语翻译的基本原则[J]
.外语学刊,1984(2):71-77.
被引量:1
10
卢卫中.
语境对报刊新闻翻译的制约作用[J]
.上海科技翻译,2002(2):15-18.
被引量:39
引证文献
57
1
袁晓宁.
谈汉英翻译中语言细节的处理[J]
.中国翻译,2010,31(5):90-93.
被引量:6
2
李冬梅,陈伟强.
文化翻译视角中的泉州文化推介[J]
.榆林学院学报,2010,20(5):109-112.
被引量:8
3
吴建,张韵菲.
企业外宣英译:一个多层次重构的过程[J]
.上海翻译,2011(1):21-24.
被引量:21
4
范勇.
美国主流媒体表达中国文化特色词汇的显异策略——基于对2009年《纽约时报》涉华报道的实证研究[J]
.上海翻译,2011(1):65-69.
被引量:43
5
李建福,李晓红.
多元论影响下的品牌翻译[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(4):127-129.
被引量:3
6
吴建,张韵菲.
应用文体英译中的原文逻辑重构[J]
.南京邮电大学学报(社会科学版),2011,13(3):80-83.
7
黄艳春.
简议外宣翻译要点[J]
.外国语言文学,2011,28(3):194-198.
被引量:1
8
熊建闽.
从句法、章法和词语用法的角度谈外宣资料翻译策略[J]
.铜仁学院学报,2011,13(5):62-66.
9
董俊.
企业外宣资料修辞功能分析及翻译策略[J]
.徐特立研究(长沙师范专科学校学报),2011(5):52-54.
被引量:1
10
董连忠.
略谈我国外宣翻译的不足及成因——兼以中国劳动关系学院网站英译为例[J]
.榆林学院学报,2012,22(1):106-110.
二级引证文献
280
1
苏琳,周恩.
中医医院英文网站建设现状与优化策略研究[J]
.中医药管理杂志,2020,0(2):52-55.
被引量:3
2
杜雪琴.
新时期中医药国际传播的叙事创新[J]
.英语广场(学术研究),2020(12):12-15.
3
赵欣.
组合关系和聚合关系在英汉翻译中的运用探析[J]
.现代英语,2020(9):66-68.
4
宋菁,徐惟诚.
解密严复翻译,共话对外传播——严复翻译思想研讨会暨话语修辞与翻译传播高峰论坛综述[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(2):212-217.
5
冯正斌,苏攀.
政治文献态度传译研究——以“人类命运共同体”专题为考察中心[J]
.亚太跨学科翻译研究,2021(1):181-194.
6
季帆,曹钦琦.
目的论视角下宁波本土企业简介翻译中的改译研究[J]
.汉字文化,2022(S01):275-276.
7
武敏.
略谈外宣翻译人才的基本素质[J]
.安阳师范学院学报,2012(4):92-94.
被引量:1
8
唐卫华.
企业语言资源研究——以中美企业概况文本为例[J]
.广西广播电视大学学报,2013,24(4):89-92.
9
袁晓宁.
论蕴含文化因子的地名英译原则和策略[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2014,16(6):131-135.
被引量:4
10
刘江伟.
从跨文化传播角度看外媒对中国特色词汇的翻译[J]
.剑南文学(经典教苑)(下),2011(12):101-101.
被引量:6
1
满族传统民居采风[J]
.满语研究,2010(2).
2
采风[J]
.东西南北,2004,0(4):37-37.
3
于晨.
波影水声游绍兴(散文)[J]
.写作,2002,1(9):45-46.
4
学院采风 对外汉语学院[J]
.黄河科技大学学报,2008,10(1).
5
张俊杰.
翻译教学思考——政府工作报告句子翻译策略分析[J]
.安徽文学(下半月),2017,0(1):84-86.
6
任挥.
山西采风二千里 寻根访祖探同源[J]
.台声,2008(9):52-53.
7
杨毛毛.
节日采风(四十六)——这天,让我们感恩![J]
.世界知识画报(上半月),2010(11):64-68.
8
流沙.
微妙的“少”[J]
.八小时以外,2010(10):81-81.
9
李云川.
英语中的荷兰采风[J]
.英语知识,2010(12):16-16.
10
蔡彦.
采风问俗 效力乡国——徐树兰家族研究[J]
.黑龙江史志,2013(10):44-46.
中国翻译
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部