期刊文献+

跨文化视域下的中国古诗词传播——以襄阳诗人孟浩然诗歌为例 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 传播学研究表明,共通的符号、经验范围与畅通的媒介渠道、丰富的传播形式是传播得以顺利进行的要素。我国的古代诗歌具有字数结构整齐、讲求韵律平仄、对仗的特点,加之以物言志等特有的文学手法,以及与西方相差甚远的文化传统,都加大了我国古代诗歌跨文化传播的难度。本文以襄阳诗人孟浩然的诗歌为例,分析我国古代诗歌的跨文化传播应营造共通的语言符号、共通的文化内涵同时打造畅通的传播渠道与丰富多样的传播形式。
作者 杨铮
机构地区 襄樊学院文学院
出处 《新闻前哨》 2010年第4期34-36,共3页 Press Outpost
基金 襄樊学院科研项目"我国古代咏襄阳诗歌的跨文化研究"编号为2009YB011
  • 相关文献

参考文献4

  • 1《跨文化传播》中文版,[美]拉里·A·萨默瓦等著,中国人民大学出版社2004年版.
  • 2《传播学概论》,施拉姆著,北京大学出版社2007年版.
  • 3《汉英对照唐诗三百首》,许渊冲著,高等教育出版社2002年版.
  • 4《古诗英译》,翁显良著,北京出版社1983版.

引证文献1

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部