摘要
用"比较研究"和"影响研究"的模式解读王国维的《红楼梦评论》,结论有明显的平面化倾向。而在"文化阐释"的视角中可以发现,王国维在中西方文化交流的过程中,灵活运用了各自的相关"因子"构建了自己的体验和解读,王国维照搬叔本华哲学观点的得出是重视文字文本、轻视文化文本的结果。
By using the method of "cultural interpretation", we will overcome the failings of "comparative study" and "impact study" when interpreting WANG Guo-wei' s Comments on Dream of Red Mansions. In the visual angle of "cultural interpretation", we can find that WANG Guo-wei has made use of the relevant factors from both Chinese and Western cultures to interpret the text in his own way. The idea that WANG Guo-wei copied Schopenhauer' s philosophy is the result of putting emphasis on writing text and ignoring the culture context.
出处
《三峡大学学报(人文社会科学版)》
2010年第2期54-57,共4页
Journal of China Three Gorges University(Humanities & Social Sciences)
关键词
文化阐释
中国文化
西方文化
《红楼梦评论》
"cultural interpretation"
Chinese culture
Western culture
"comments on Dream of Red Mansions"