期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
望文生“译”:译文为何不地道?(三)——翻译中的搭配不当问题
原文传递
导出
摘要
外语翻译最容易出错的就是搭配 从语言功能的角度看,“词义”可以分为七种主要类型:概念意义(conceptual meaning)、内涵意义(connotative meaning)、社会意义(socialmeaning)、情感意义(affective meaning)、反映意义(reflected meaning)、搭配意义(collcative meaning)和主题意义(thematic meaning)。
作者
成昭伟
周丽红
机构地区
辽宁工业大学
出处
《考试与评价(大学英语四级考试版)》
2010年第3期13-15,共3页
关键词
搭配不当
外语翻译
地道
译文
语言功能
概念意义
内涵意义
社会意义
分类号
G633.3 [文化科学—教育学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
黄艺花.
浅谈大学英语翻译教学的现状及对策[J]
.经济技术协作信息,2009(28):60-60.
2
张小梅.
大学英语词汇教学探析[J]
.甘肃教育,2014(19):69-69.
被引量:2
3
王清华.
利奇的七种意义对英语词汇教学的启示[J]
.中国科教创新导刊,2010(1):115-115.
4
邓应烈.
校正外语教学及翻译中的舛讹[J]
.成才,2017,0(3):42-43.
5
张依依.
从利奇的七种意义析中学英语情景法教学中的词汇[J]
.资治文摘,2015,0(4):94-94.
6
范絮.
联合办学专业外语翻译水平调查与浅析[J]
.齐齐哈尔师范高等专科学校学报,2012(3):59-60.
7
崔建京.
语块理论在外语翻译教学中的应用[J]
.课程教育研究,2016,0(14):94-95.
被引量:2
8
万成林.
与中学生朋友谈语文学习[J]
.语文教学与研究(综合天地),2004(1):119-119.
9
赵宏.
汉语中“创意”一词源自华夏文化[J]
.现代语文(下旬.语言研究),2007(4):124-125.
10
长江大学外国语学院[J]
.长江大学学报(社会科学版),2010,33(5).
考试与评价(大学英语四级考试版)
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部