期刊文献+

《朗读者》:爱情寓言与人性审判 被引量:6

The Reader:Love Parable and Humanity Trial
下载PDF
导出
摘要 小说《朗读者》及其电影版本拥有迥异于德国反思文学或纳粹屠犹题材影片的情节和内涵。作品通过发生在德国战后一代青年学生与一个曾经做过纳粹集中营看守的中年女人的爱情故事做出了关于战后代际关系、道德、法律以及人类共性等多方面问题的思索和质询。
作者 张悦
出处 《艺术百家》 北大核心 2009年第A01期141-144,共4页 Hundred Schools In Arts
基金 东南大学优秀博士论文基金(项目编号:YBJJ0813)阶段性成果之一
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献14

  • 1.《庄子·天下篇》[M].,..
  • 2Bernhard Schlink: "Der Vorleser", Diogenes Verlag,Zuerig,1995.另译《朗读者》.译林出版社,南京,2000.这里称此书为"世界名著"仅从其闻名程度而言,并无争其高尚的文坛地位之意.所以加了引号.
  • 3虽然前者撰写的前言令包括笔者在内的许多读者不以为然.
  • 4施林克的文学创作始于侦探小说,至今已有十多年的历史,出版了四部长篇,作品被改编为电视剧,先后两次获德国侦探文学奖.
  • 5[9]Peter von Becker/ Bernhard Schlink: "Mein Erfolg bleibt ein Traum". Bernhard Schlink ueber sein Doppelleben als Jurist und Bestseller - Autor und die Spannung vor dem Erscheinen seines Buches "Liebesfluchten". Der Tagesspiegel, Berlin, 5.1.2000
  • 6Peter von Becker/Bernhard Schlink: "Mein Erfolg bleibt ein Traum".
  • 7Bernhard Schlink: "Liebesfluchten", Diogenes Verlag,Zuerig,2000.中译本《爱之逃遁》由译林出版社2004年推出.德语长、中、短篇小说的概念与中文的不无出入,其间的区别不首先在于篇幅,而更在于叙事结构和方式.所以现有译出的表达只是翻译中常见的将就现象之一.
  • 8译林,2002,2:140-140.
  • 9徐小跃.《禅与老庄》[M].浙江人民出版社,1996.118页.
  • 10Vgl.: Interpretationshilfe Deutsch. Bernhard Schlink:Der Vorleser. Interpretiert von Helmut Moers Stark Verlagsgesellschaft, 1999. S. 28ff

共引文献25

同被引文献14

引证文献6

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部