期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
跨文化交际视角下汉语公示语的英译
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
汉语公示语的英译不仅是两种语言文本之间的一种简单转化.更是两种不同文化之间的交际与跨越.因此在翻译的时候不仅要考虑语言上的对等.更要从跨文化交际视角研究两种语言的文化差异.不同文化背景人们的思维方式、价值观念差异等.从而让英译的公示语达到成功跨文化交际的目的。
作者
杨方林
机构地区
安徽中医学院国际教育交流学院
出处
《文教资料》
2010年第8期35-36,共2页
关键词
公示语汉英翻译
语音
文化差异
跨文化
交际
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
19
参考文献
4
共引文献
943
同被引文献
7
引证文献
3
二级引证文献
2
参考文献
4
1
萨莫瓦尔,波特,麦克丹尼尔.跨文化交流(第6版)[M].北京:北京大学出版社,2009.
2
戴宗显,吕和发.
公示语汉英翻译研究——以2012年奥运会主办城市伦敦为例[J]
.中国翻译,2005,26(6):38-42.
被引量:680
3
罗选民,黎土旺.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.中国翻译,2006,27(4):66-69.
被引量:354
4
胡红云.
跨文化交际与公示语的汉英翻译——浙江省公共场所公示语汉英翻译实例分析[J]
.浙江社会科学,2008(7):121-124.
被引量:33
二级参考文献
19
1
敬南菲.
浅析中西思维方式的差异及其成因[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2006,23(2):31-32.
被引量:23
2
北竹,单爱民.
谈英语公示用语的语言特点与汉英翻译[J]
.北京第二外国语学院学报,2002,24(5):76-79.
被引量:157
3
丁衡祁.
努力完善城市公示语 逐步确定参照性译文[J]
.中国翻译,2006,27(6):42-46.
被引量:412
4
王佐良.英语文体学论文集[M].北京:外语教学与研究出版社,1980.
5
许国璋.论言有所为,许国璋论语言[M].北京:外语教学与研究出版社,1991.
6
周作人.陀螺序,翻译研究论文集[C].北京:外语教学与研究出版社,1982.
7
Jacobson, Roman,Selected Writings [M].Vol.2, Mouton, 1971 .
8
Austin, J.L. How to Do Things With Words [M]. Oxford University Press: London, 1962.
9
Beaugrande, R. de & Wolfgang U. Dressier. Introduction to Text Linguistics [M]. Longman, London and New York, 1981.
10
www.thebeijingnews.com 2005/8/5.
共引文献
943
1
王静.
郑州市公示语英译错误的原因分析及对策[J]
.现代英语,2020(11):71-73.
2
董莲莲.
基于生态翻译视角的公示语日译研究——以青岛市部分旅游景区为例[J]
.文化创新比较研究,2020,0(3):120-121.
被引量:1
3
冯全功,顾涛.
旅游景区的翻译景观研究——以杭州西湖风景名胜区为例[J]
.当代外语研究,2019,0(6):83-97.
被引量:9
4
朱明珍,唐丽君.
旅游景区语言景观中公示语的英译研究——基于生态翻译学视角[J]
.产业与科技论坛,2021,20(6):80-81.
被引量:2
5
胥扬.
哈尔滨市公示语英译现状分析与对策研究[J]
.新东方英语(中英文版),2019(3):175-176.
6
陈新月.
小议公共场合标识英译之误[J]
.江苏教育学院学报(社会科学版),2007,23(3):118-120.
被引量:4
7
陆志慧,马广惠.
英译公示语的语用失误探析——以南京为例[J]
.文教资料,2008(8):46-47.
8
张静.
关于公示语翻译的几点思考[J]
.文教资料,2008(9):46-47.
被引量:2
9
姚春燕,张晶.
目的论视角下的公示语翻译[J]
.华章(初中读写),2008(16):50-50.
10
詹艳,周文晶.
谈我国城市街道名称的译写——以南昌市为例[J]
.文教资料,2007(35):68-70.
同被引文献
7
1
张颖.
从跨文化交际视角看大学校园公示语翻译[J]
.长春教育学院学报,2013,29(11):46-47.
被引量:1
2
贾黎丽.
旅游翻译的跨文化审视及策略[J]
.安徽文学(下半月),2008(5):327-328.
被引量:6
3
金惠康.
跨文化旅游翻译探讨[J]
.上海翻译,2007(1):31-34.
被引量:77
4
姚宝荣 韩琪.旅游资料英译浅谈[J].中国翻译,1998,(5).
5
赵莉莉.跨文化视角下旅游英语翻译策略探析[J].外语研究,2012,(11).
6
范馨元.
跨文化交际视角下公示语翻译探讨[J]
.疯狂英语(教师版),2014(1):178-180.
被引量:1
7
董芊.
旅游景点英语翻译中的跨文化意识探析[J]
.家教世界,2013,0(1X):222-223.
被引量:5
引证文献
3
1
陶修宁.
从跨文化交际的视角分析旅游景点名称的英译[J]
.鄂州大学学报,2014,21(1):53-55.
被引量:2
2
乔莹.
跨文化交际视角下公示语翻译探讨[J]
.英语广场(学术研究),2014(10):23-25.
3
银佳.
基于跨文化交际理论对湖南景点英译的研究[J]
.山西青年,2015,0(23):37-38.
二级引证文献
2
1
李丰芮.
跨文化视角下的中外景点英文宣传材料翻译对比研究--以开平碉楼和欧洲部分景点为例[J]
.湖北函授大学学报,2016,29(13):131-132.
2
唐梅梅.
目的论指导下的旅游景点名称英译策略[J]
.海外英语,2021(17):198-199.
被引量:2
1
梅娟,李静.
邯郸市公示语汉英翻译规范化研究[J]
.文教资料,2010(21):41-43.
2
万永坤.
公示语汉英翻译中的六大误区解析[J]
.术语标准化与信息技术,2011(2):39-41.
3
郑玉美.
郑州市公示语汉英翻译问题及对策研究[J]
.河南教育(高教版)(中),2017(2):5-6.
4
谭益兰.
浅谈西藏公示语汉英翻译存在的问题及对策——以拉萨为例[J]
.西藏科技,2012(6):20-25.
被引量:1
5
陈爱菊.
柰达功能对等理论视角下的公示语英译研究(英文)[J]
.科技视界,2016,0(4):205-205.
6
盛雪滢.
功能翻译论视角下公示语汉英翻译[J]
.科技信息,2009(10):119-120.
被引量:3
7
尹周红,史建业.
镇江市公示语汉英翻译研究[J]
.科技信息,2010(8):14-15.
被引量:1
8
刘其云,李中言.
信息抽取的功能和实现方法[J]
.情报杂志,2005,24(5):67-68.
被引量:4
9
马志强,张泽广,闫瑞,刘利民,冯永祥,苏依拉.
基于N-Gram模型的蒙古语文本语种识别算法的研究[J]
.中文信息学报,2016,30(1):133-139.
被引量:3
10
张一叶,李舒.
网络引发两代人的冲突[J]
.现代阅读,2009(3):76-76.
文教资料
2010年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部