期刊文献+

翻译伦理研究中的几个问题 被引量:1

Several Problems in Translation Ethical Studies
下载PDF
导出
摘要 文章认为,翻译研究回归到伦理问题,实质上是强调译者的主体地位,译者的伦理价值取向。在这一前提下,文章重点厘清与翻译伦理相关的三个方面的问题即:译者的义利问题,翻译的事实与价值判断问题以及翻译规范的普遍性与特殊性问题。这三个问题相互关联,环环相扣,共同构成翻译伦理研究的基本框架。 The return to ethical problems in translation studies signals that the translator' s dominant position and his ethical value judgment have been strengthened. Based on this premise, this paper tries to focus on three problems concerned with translation ethics, that is, the translator' s morality and utilitarianism, translation facts and value judgment, universality and particularity of translation norms, which are closely related to each other and together contribute to framing up the studies of translation ethics.
作者 涂兵兰
出处 《邵阳学院学报(社会科学版)》 2010年第1期79-82,共4页 Journal of Shaoyang University:Social Science Edition
关键词 翻译伦理 义利 翻译事实 价值判断 翻译规范 translation ethics morality and utilitarianism translation facts value judgment translation norms
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献30

共引文献61

同被引文献7

引证文献1

二级引证文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部