期刊文献+

文化视角下的英汉委婉语对比分析 被引量:3

A Contrastive Analysis of English-Chinese Euphemisms from Cultural Perspective
下载PDF
导出
摘要 使用委婉语是英汉语言中一种普遍现象,但因英汉语言属于不同语系,有着不同的文化传统和历史背景,英汉委婉语既存在相似之处,又表现出各自不同的民族特色和文化内涵。作为一种重要的修辞手法和交际手段,从文化角度对英汉委婉语的表达形式及其所蕴涵的文化内涵进行对比分析,既可以加深对英汉语言深层次文化的了解,又有利于英汉跨文化交际的顺利进行。 Euphemism is a common linguistic phenomenon in the use of Chinese and English.However,because Chinese and English belong to two different language families with different cultural tradition and historical background,their euphemisms not only have many common characteristics,but also present their own national features and cultural connotations.As an important means of figure of speech and social intercourse,it not only is useful for people to understand the cultural connotation deeply,but also can help people to smoothly conduct cross-culture communication through making a contrastive study of the expressions and cultural meanings of Chinese and English euphemisms from cultural perspective.
作者 段新苗
出处 《湖北第二师范学院学报》 2010年第1期32-34,共3页 Journal of Hubei University of Education
关键词 英汉委婉语 文化角度 文化内涵 跨文化交际 Chinese and English euphemism cultural perspective cultural connotation cross-culture communication
  • 相关文献

参考文献8

二级参考文献11

共引文献297

同被引文献11

引证文献3

二级引证文献3

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部