中国风
-
1马绎.译名中的乾坤——结合翻译理论浅谈德语人名汉译的技巧和准则[J].科教导刊,2012(26):150-151.
-
2张哲,阿拉坦.从美剧字幕翻译劲刮“中国风”看字幕组对“归化”的另类演绎[J].内蒙古工业大学学报(社会科学版),2013,22(1):59-62. 被引量:2
-
3张哲,阿拉坦.试论影视剧字幕翻译劲刮“中国风”现象[J].青春岁月,2012,0(24):123-123.
-
4世界最南端城市刮起“中国风”,助汉语走近民众[J].海外华文教育动态,2010(8):70-71.
-
5赵娟,李红绿.互文性与原型的对话:解剖中国“风”[J].湖南广播电视大学学报,2014(3):21-23.
-
6“中国风”翻译[J].文苑,2014(3):15-15.
-
7四六级吐槽神翻译[J].体育健康知识画刊,2014,0(1):6-6.
-
8张瑞,魏刚.许嵩“中国风”歌词的意象研究[J].红河学院学报,2015,13(2):95-98. 被引量:2
-
9普吉孔子学院举办“中国风”学术开放周活动[J].海外华文教育动态,2013(11):52-52.
-
10马小里.试论“X风”[J].南京理工大学学报(社会科学版),2009,22(1):45-49.
;