摘要
考证了毛奇龄在《西河词话》中所提到的连厢词例的传承由来及毛奇龄据连厢词例创作的《拟连厢词》:《不卖嫁》与《不放偷》,重点考察了其名称、类别、内容、体制和渊源,认为《拟连厢词》二种所写并非子虚乌有,而是反映了辽金时代特殊的风俗习惯,具有民俗学的意义。
This paper examines the relevance between the examples of Words of the Lianxiang Style (lianxiang ci) referred to by Mao Qiling in his West River Comments on Poetry (xi he ci hua) , and his imita-tions of that style, No Selling Oneself in Marriage and No Conniving Thief, including their names, cate-gories, contents, format and origin. It holds that what Mao has written in his imitations does not come outof thin air. As a matter of fact, the two books reflect the conventions and customs in the Liao and Jin Peri-od (916 A. D. -1234 A. D. ) of China; therefore, they are of great significance for the folklorists.
出处
《江苏海洋大学学报(人文社会科学版)》
2010年第1期37-41,共5页
Journal of Jiangsu Ocean University(Humanities & Social Sciences Edition)
基金
国家社会科学基金项目(07BZW030)
关键词
毛奇龄
连厢词例
《拟连厢词》
考证
MAO Qiling
examples of lianxiang ci
imitation of lianxiang ci
examination