期刊文献+

影响归化、异化的语言因素

The Determinants of Domestication and Foreignization in Linguistic Respect
下载PDF
导出
摘要 主要从语言方面探讨了翻译过程中影响归化、异化的因素,指出语言因素对归化、异化的影响主要表现在两个方面:一是两种语言之间差异的大小;二是译入语的发达和成熟程度。 The author discusses that language is one of the determinants of domestication and foreignization and shows that the degree of divergence between two languages and the mature degree of target language are the main factors influencing the translating strategy in linguistic respect..
作者 杜晓 张君
出处 《河北理工大学学报(社会科学版)》 2010年第2期134-136,共3页 Journal of Hebei Polytechnic University:Social Science Edition
关键词 归化 异化 语言 影响因素 domestication foreignization language determinants
  • 相关文献

参考文献4

  • 1林语堂.论翻译[A].罗新璋.翻译论集[C].北京:商务印书馆,1984..
  • 2鲁讯.关于翻译[A].翻译研究论文集(1894-1948)[C].北京:中国对外翻译出版公司,1984.
  • 3秦洪武.翻译中的句法异化与归化[J].外语教学与研究,2000,32(5):368-373. 被引量:80
  • 4谭载喜.西方翻译简史[M].北京:商务印书馆,2000..

二级参考文献3

共引文献178

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部