摘要
英语诗歌中使用了大量的指示语,目的是强化诗篇的衔接和连贯。指示语在英语诗歌中使用较多,其汉泽中使用较少。英汉指示语使用有对等模式、非对等模式、英语中使用指示语而汉语无指示语的模式、英语中无指示语而汉语使用指示语的模式。
Deixis is used abundantly in English poems,which helps to strengthen their cohesion and coherence,while its use in Chinese versions is less.The uses of deixis have four modes: equivalent use,non-equivalent use,the use of deixis in English with its gap in Chinese and the use of deixis in Chinese with its gap in English.
出处
《安徽工业大学学报(社会科学版)》
2009年第5期61-63,共3页
Journal of Anhui University of Technology:Social Sciences
关键词
指示语
英语诗歌
汉译
语用分析
使用模式
deixis
English poems
Chinese translations
pragmatic analysis
mode of use