期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
江南私家园林楹联匾额的翻译方法探讨——以无锡蠡园与寄畅园、苏州拙政园等处为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
通过运用创造性思维对江南私家园林楹联匾额翻译进行探讨,分析了在翻译实践中可采取的具体方法,揭示了翻译是一种创造性语言再现,是译者创造性思维与创造性表达的结果。
作者
洪欣平
机构地区
无锡旅游商贸高等职业技术学校
出处
《无锡商业职业技术学院学报》
2010年第2期91-93,共3页
Journal of Wuxi Vocational Institute of Commerce
关键词
江南私家园林
楹联匾额
创造性思维
方法
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
6
参考文献
4
共引文献
4
同被引文献
8
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
4
1
Lubart,T.l.Creativity across Cultures [M].In R.J.Sternbery (Ed),Handbook of Creativity.Cambridge University Press,1999:339.
2
龚光明.
形象思维与翻译[J]
.理工高教研究,2002,21(2):103-104.
被引量:1
3
刘春芳.
对联翻译的方法与策略[J]
.盐城师范学院学报(人文社会科学版),2008,28(2):78-82.
被引量:2
4
刘奎林.灵感[M].哈尔滨:黑龙江人民出版社,2003.陶伯华,等.灵感学引论[M].沈阳:辽宁人民出版社,1987.
二级参考文献
6
1
曹敏祥.
谈等值翻译[J]
.中国翻译,1998(2):24-26.
被引量:66
2
顾延龄.
刘重德教授的翻译观[J]
.外国语,1991,14(1):48-50.
被引量:8
3
王佐良.
一个莎剧翻译家的历程[J]
.中国翻译,1990(1):2-8.
被引量:9
4
蒋坚松.
古籍翻译中表达的若干问题[J]
.外语与外语教学,2002(2):47-50.
被引量:20
5
金春笙.
汉诗英译“形式对等”重要性之我见——与黄国文先生商榷[J]
.中国翻译,2007,28(2):33-37.
被引量:24
6
辜正坤.
庄子哲学英译研究新发展与翻译标准多元互补论——序姜莉博士《〈庄子〉英译:审美意象的译者接受研究》[J]
.中国翻译,2014,35(1):63-66.
被引量:126
共引文献
4
1
杨春鼎.
中国形象思维研究20年[J]
.晋阳学刊,2005(1):41-45.
被引量:2
2
陈国慰,柳建庆.
再论竞技篮球运动规律[J]
.武汉体育学院学报,2007,41(4):59-61.
被引量:5
3
凌曦,龚敏杰,谈雅皓.
从功能对等角度看自然意象英译的补偿策略——以《红楼梦》两个译本中对联的翻译为例[J]
.安徽文学(下半月),2015,0(8):122-123.
4
张雪燕.
初议灵感在美术创作中的重要性[J]
.文艺生活(中旬刊),2016,0(3):168-169.
同被引文献
8
1
李艳华.
匾额文化初解[J]
.重庆三峡学院学报,2008,24(2):130-134.
被引量:17
2
杨芳.
匾额文化的特征与价值[J]
.东方收藏,2013(11):9-13.
被引量:4
3
王优,陈灿,王薇,吴燕.
旅游文本英译对文化传播的影响——以苏州园林为例[J]
.开封教育学院学报,2015,35(11):50-52.
被引量:2
4
常会营.
北京孔庙大成殿匾额楹联背后的故事[J]
.民主,2016,0(10):43-47.
被引量:2
5
赵婷.
匾额:门楣上的文化瑰宝[J]
.农村农业农民,2018(1):51-53.
被引量:2
6
常璐,马王储,翟云超.
《红楼梦》杨、霍两译本中匾额翻译对比[J]
.华北理工大学学报(社会科学版),2018,18(3):126-129.
被引量:2
7
叶文学.
浅析楹联翻译中的语言对等与意境契合[J]
.黑龙江生态工程职业学院学报,2017,30(6):159-160.
被引量:1
8
汪婷.
探析跨文化视角下旅游英语翻译策略[J]
.海外英语,2022(9):42-43.
被引量:1
引证文献
1
1
夏程清,张宇迪,周潇,余学敏,马木菊.
跨文化传播视角下的匾额翻译研究——以苏州园林匾额为例[J]
.海外英语,2024(6):47-49.
1
洪欣平.
从功能翻译理论看中国园林翻译——以《寄畅园》英译为个案研究[J]
.南昌高专学报,2009,24(4):67-68.
2
孙建英.
强化作文训练[J]
.赤峰学院学报(作文教学研究),2009(4):58-59.
3
窦柯静.
旅游景点公示语翻译存在的问题——以苏州拙政园、留园为例[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2010(23):147-148.
被引量:2
4
张庆盈,刘西锋.
隐喻的认知结构与跨文化研究[J]
.北京航空航天大学学报(社会科学版),2004,17(4):64-67.
被引量:2
5
李尧.
小品语言的变异修辞探微[J]
.语文学刊(高等教育版),2007(5):124-126.
被引量:8
6
胡青霞.
新课改下如何培养学生写作能力[J]
.大观周刊,2012(18):215-215.
7
艾山江.
谈第二语言教学中的类推式听说练习[J]
.语言与翻译,1997,0(2):71-72.
8
王静.
基于模因论的商务英语写作教学模式[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2009,22(1):149-150.
被引量:9
9
李鹤艺.
从改写理论视角看任溶溶的儿童文学翻译[J]
.佳木斯教育学院学报,2013(12):322-323.
被引量:2
10
张艺宁.
语篇语言学在文学翻译中的创造性应用——《阿丽丝镜中奇遇记》两种译本的对比研究[J]
.吉林省教育学院学报,2009,25(5):129-131.
被引量:1
无锡商业职业技术学院学报
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部