期刊文献+

翻译规范与徐志摩的译诗

Translation Norms and XU Zhimo's Poetry Translation
下载PDF
导出
摘要 图里的翻译规范理论给翻译研究提供了新的策略,即必须把译者放到具体的历史语境中,去研究当时的规范在社会和文化方面是怎样约束译者的行动的,从而给予译者以客观、公正的评价。 This essay carries out a reconstruction of XU Zhimo' s translating activities. It aims at illustrating how the translation norms have influenced XU's translating activities so as to have an objective evaluation of XU Zhi:no's translations and it reveals that the individual phenomena in XU's translations is determined by the translation norms of that time. Based on the translation norms, some strategies on translation research are suggested.
作者 周诗岩
出处 《宜宾学院学报》 2010年第3期110-112,125,共4页 Journal of Yibin University
关键词 规范 翻译 徐志摩 译者中心 norms translation XU Zhimo translator-oriented
  • 相关文献

参考文献8

  • 1林以亮.翻译的理论与实践[C]//中国翻译工作者协会.翻译研究论文集.北京:外语教学与研究出版社,1984.
  • 2刘全福.徐志摩与诗歌翻译[J].中国翻译,1999(6):39-43. 被引量:21
  • 3吉迪恩·图里.描述翻译学研究及其他[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
  • 4查明建.现代文学在新时期译介的文化语境与泽介策略[c]//翻译的理论建构与文化透视.上海:上海外语教学出版社,2000.
  • 5[8]徐志摩.葛德的四行诗还是没有翻好[N].晨报副镌,1925-10-8.
  • 6闻一多.诗的格律[C]//新月派评论资料选.上海:华东师范大学出版社,1993.
  • 7徐志摩.诗人与诗[C]//徐志摩全集(卷8).上海:上海书店,1995.
  • 8徐志摩.诗刊放假[c]//徐志摩全集(卷4).上海:上海书店,1995.

二级参考文献3

  • 1顾永棣编注,徐志摩.徐志摩诗全集[M]学林出版社,1992.
  • 2蓝棣之.新月派诗选[M]人民文学出版社,1989.
  • 3晨 光辑注,徐志摩.徐志摩译诗集[M]湖南人民出版社,1989.

共引文献25

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部