期刊文献+

最初的拜伦译介与军国民意识的关系 被引量:6

原文传递
导出
摘要 梁启超、马君武开始译介拜伦之时,都只注重其中"英雄拜伦"一面。这种现象,与清末语境下的军国民意识有着多层联系。军国民意识通过影响期刊内容、撰稿人圈子、具体译介者等,切入到译介活动,进而择取、塑造和传播拜伦形象。该意识包含的文学取向,对译介拜伦诗作的内容择取也大有影响。拜伦形象应和着时代意识,在译介之初就有一定变形,这也是清末译介活动复杂性的表现。
作者 罗文军
出处 《中国现代文学研究丛刊》 CSSCI 北大核心 2010年第2期75-84,共10页 Modern Chinese Literature Studies
  • 相关文献

参考文献22

  • 1上海人民出版社,1979年版,《中国近代期刊篇目汇编》第2册目录.
  • 2马君武.《欧学之片影》,《新民丛报》28号,1903-3-27.
  • 3梁启超.《新中国未来记》第四回[J].新小说,1903,3.
  • 4“学界时评”,《翻译与爱国心之关系》,《新民丛报》25号,1903-2-11.
  • 5《新小说》介绍,《新民丛报》14号,1902-8-18.
  • 6杨度.《游学译编叙》[J].游学译编,1902,(1).
  • 7“史传”栏,《德国教育家普勒卑传》,《大陆报》8号,1903-7-4.
  • 8铁公.《兵制说》,《新民丛报》59号,1904年-12-21.
  • 9粱启超.《蔡松坡遗事》,丁文江,赵丰田编.《粱启超年谱长编》,上海人民出版社1983年版,第186页.
  • 10梁启超.《斯巴达小志》,《新民丛报》13号,1902-84.

共引文献14

同被引文献54

引证文献6

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部