期刊文献+

《非诚勿扰》英文译名探析 被引量:1

下载PDF
导出
摘要 中国电影片名的翻译应该再现原片名的信息,与影片内容相吻合,富于艺术魅力;符合英语国家观众的审美习惯和语言规范,妙趣横生,形神兼备。本文以功能对等理论为指导,分析《非诚勿扰》英文译名成功之处。
作者 贺晓娟
出处 《电影文学》 北大核心 2010年第4期96-96,共1页 Movie Literature
  • 相关文献

参考文献2

  • 1c-birkett.Lovely film of human emotion. http://www.imdb.com/title/tt1330607/usercomments . 2009
  • 2Eugene,A Nida.Language and Culture: Contexts in Translation[]..2001

同被引文献4

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部