期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
论村上春树的翻译
被引量:
2
原文传递
导出
摘要
在日本,村上春树的译作与他的小说一样受到读者的青睐。人们普遍认为村上的创作深受他所翻译的美国当代小说影响。本文概述了村上春树所译的作家和作品,并对其译作的主要特点进行了分析。在此基础上,本文就雷蒙德·钱德勒对村上文学的影响做了初步的探讨。
作者
杨炳菁
机构地区
北京外国语大学
出处
《日语学习与研究》
2010年第2期123-128,共6页
Journal of Japanese Language Study and Research
关键词
翻译
重构文本
侦探小说
书写历史
分类号
H36 [语言文字—日语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
2
共引文献
3
同被引文献
290
引证文献
2
二级引证文献
7
参考文献
2
1
朱颖.
试论翻译对村上春树创作的影响[J]
.绍兴文理学院学报(哲学社会科学版),2005,25(1):46-49.
被引量:4
2
张昕宇.
卡弗和村上春树[J]
.出版广角,2009(1):48-50.
被引量:1
二级参考文献
9
1
[3]加藤周一.日本文化论[M].东京:筑摩书房,1999.10.
2
[4]村上春树,柴田元幸.翻译夜话[M].东京:文芸春秋,2000.10.
3
(浅)诫利.文化の翻语·翻语の文化--デリダ」[J].『国文学』,1999,(10).
4
[6]村上春树.『やがて哀しき外国语』[M].东京:讲谈社文库,2000.4.
5
村上春树.僕が翻语を始める场所[J].『翻语の世界』,1989,(3).
6
[9]村上春树.マイ·ロスト·シティ一[M]. 东京:中央公论新社,1984.6.
7
[10]Michael F.Keezing.What Makes Hin So Good[J].翻语の世界,1998,(9).
8
越川芳明.「ザ·モダン·モラリスト」[J].『翻语の世界』,1989,(9).
9
[12]铃木孝夫.『闭された语言·日本语の世界』[M].东京:新潮社,1975.
共引文献
3
1
朱道卫.
《斯普特尼克恋人》中的他者形象[J]
.长江大学学报(社会科学版),2010,33(1):5-8.
2
袁惠.
传承“和风” 守望日本——对村上春树《海边的卡夫卡》及其他作品的解读[J]
.内蒙古电大学刊,2011(5):62-65.
被引量:1
3
陈德鸿,宋歌.
阅读全球:作为消费者的读者与“村上春树翻译现象”[J]
.亚太跨学科翻译研究,2018(2):1-26.
同被引文献
290
1
刘燕.
樋口一叶文学在中国的接受、译介及译本研究[J]
.湖北第二师范学院学报,2010(5):123-126.
被引量:4
2
蔡春花.
宗教进程中的困顿及其格调——以芥川龙之介短篇小说《鼻子》为例[J]
.消费导刊,2010(1):208-209.
被引量:1
3
赵苗.
太宰治的《惜别》与鲁迅[J]
.黑龙江史志,2010(11):127-128.
被引量:1
4
冯莉.
胜利属于坚韧不拔的人——浅议大器晚成的松本清张[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(6):12-12.
被引量:1
5
沈日中.
太宰治创作调和期和颓废期的作品比较研究——以《富狱百景》和《樱桃》的对比研究为例[J]
.佳木斯教育学院学报,2010(6):312-313.
被引量:2
6
宁翠玲,王丽丽.
浅析川端康成的《伊豆舞女》之美[J]
.长城,2010(4):119-120.
被引量:1
7
杨振喜.
试析大江健三郎早期文学创作中的怪诞风格[J]
.作家,2010(4):69-70.
被引量:2
8
沙欢,董佳佳,陈君.
试论《徒然草》的生命美学[J]
.作家,2010(6):126-127.
被引量:2
9
陶箭.
逼真的人物形象──评大江健三郎《万延元年的足球队》主人公蜜三郎[J]
.作家,2010(10):31-33.
被引量:1
10
车洁.
从叶子的悲剧命运看有岛武郎的双重女性观[J]
.作家,2010(12):114-115.
被引量:1
引证文献
2
1
马骏.
2010年度日本文学研究综述[J]
.日语学习与研究,2011(1):94-103.
被引量:7
2
赵海涛,林佩荣.
带有“偏见的爱”:论村上春树小说翻译与创作的关联性[J]
.重庆第二师范学院学报,2022,35(5):36-40.
二级引证文献
7
1
刘建戈.
论川端康成《雪国》中的人物语言风格[J]
.芒种(下半月),2013(6):161-162.
2
何小龙.
日本经济增长时期与中国经济对比及日本文学联系[J]
.中国商论,2015,0(26):119-121.
3
王向远.
2015年度中国的日本文学研究[J]
.日语学习与研究,2016(2):77-90.
被引量:4
4
刘晓芳.
2016年度中国的日本文学研究综述[J]
.日语学习与研究,2017(4):83-96.
被引量:2
5
唐澜.
看川端康成《古都》从小说到电影的改编[J]
.电影评介,2015(12):57-58.
6
姜萌.
谈中日文学之间的关系[J]
.青年文学家,2013,0(6X):42-42.
7
张元.
日本作家川端康成作品《雪国》中的爱情故事探析[J]
.语文建设,2015(3X):39-40.
1
杨雪.
古诗英译与留白[J]
.天津外国语学院学报,2005,12(3):13-18.
被引量:4
2
藤井省三.
村上春樹の中国語訳--日本文化の土着化と中国本土文化の変革[J]
.日语学习与研究,2009(1):111-117.
被引量:8
3
江育红.
中学语文文本解读探究[J]
.亚太教育,2016,0(30):64-64.
4
孙娜.
中日汉字词互借之管窥[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(12):169-171.
被引量:3
5
饶本忠.
纸草学研究的一部力作——评《阅读纸草,书写历史》[J]
.鲁东大学学报(哲学社会科学版),2009,26(3):108-108.
6
杨涛.
用小说书写历史[J]
.社会观察,2010(2):78-79.
7
吕麦.
给虫子书写历史的人[J]
.东西南北,2010(3):46-46.
8
刘剑,李文喜,张鑫鑫.
潘立新用正步书写历史[J]
.当代海军,2009(10):62-62.
9
周忠良.
类比简化抑或语际简化?——一项基于《兄弟》语料库的研究[J]
.语言教育,2016,0(4):69-76.
10
刘文.
对话性、歧义性和颠覆性:克里斯蒂娃的诗性话语理论[J]
.北方论丛,2006(1):59-62.
被引量:2
日语学习与研究
2010年 第2期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部