期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
望文生“译”:译文为何不地道?(四)
原文传递
导出
摘要
著名翻译家钱歌川先生指出:“逻辑是翻译者的最后一张王牌,是他必须具有的基本要素。俗话说‘岂有此理’,正是翻译者随时需要的考虑。凡是翻译出来的一字一句,一事一物,都必须要合乎逻辑,合乎情理,否则必然有误。”翻译实践中,译者必须学会运用逻辑判断这一法宝。
作者
成昭伟
周丽红
机构地区
辽宁工业大学
出处
《考试与评价(大学英语四级考试版)》
2010年第4期13-15,共3页
关键词
地道
译文
逻辑判断
翻译者
翻译实践
钱歌川
翻译家
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
陈继述.
谈英语疑问句中的特殊现象[J]
.外国语言文学,1995,14(Z1):62-63.
2
袁华滨.
关于“名詞放在主句,代名詞放在副句”一说的商榷[J]
.外国语文,1985,10(Z1):112-115.
3
皮皮猪.
岂有此理[J]
.故事作文(低年级版),2016,0(9):74-77.
4
毛继桂.
从一句两义谈谈英语歧义现象的产生[J]
.贵州民族大学学报(哲学社会科学版),1997(S1):69-72.
5
杨虹,李晓兰,王丽.
目的论视觉下的钱歌川翻译研究——以《月落乌啼霜满天》为例[J]
.乐山师范学院学报,2013,28(2):71-73.
6
李海芳.
论英汉习语的文化差异及翻译[J]
.太原城市职业技术学院学报,2009(4):159-160.
7
COMING UP TRUMPS?[J]
.Beijing Review,2016,59(46):15-15.
8
朱秀玲,徐婷,王婷婷.
用关联理论分析赵本山小品中的幽默[J]
.安徽文学(下半月),2009(1):388-389.
被引量:4
9
真下光一,石月,雨婷.
王牌[J]
.日语知识,2007(7):43-44.
10
黄湘.
浅谈英汉翻译中语言形式的转换[J]
.长沙理工大学学报(社会科学版),1994,13(4):111-113.
考试与评价(大学英语四级考试版)
2010年 第4期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部