摘要
运用可及性理论和语篇衔接理论探讨了英语指称用法的代词it在汉语中的各种实现形式,并对它何以能实现为这些形式作了初步分析。代词it在汉语中可以实现为对应的"它",也可以实现为指示代词"这""那",或者是"这""那"加名词,或者是直接实现为名词形式,有时还可实现为零形式;而作为高可及性的it之所以能在汉语中实现为可及性由高到低的多种形式都是有理可据的,分析了解其中原因对于英汉互译实践很有参考价值。
Based on the theories of accessibility and textual cohesion,this paper makes a tentative study of how the English 'referring it' as a marker of high accessibility can be realized into several Chinese referring expressions with different degrees of accessibility.Our findings are that 'it' can be realized in Chinese as ta(它),zhe(这)/ na(那)(+NP),the repetition of the antecedent,or zero anaphora,each realization being justifiable.
出处
《盐城工学院学报(社会科学版)》
2010年第1期66-69,共4页
Journal of Yancheng Institute of Technology(Social Science Edition)
基金
校级课题:"英语代词IT指物时其汉语实现形式的可及性研究"
项目编号:XKY2007118
关键词
指称用法it
汉语实现
回指
可及性
衔接
referring it
Chinese realizations
anaphora
accessibility
cohesion