摘要
科技英语口译存在的关联词缺失、语义不连贯、多赘语、语序紊乱,表现在语言逻辑、非语言逻辑或语用逻辑认知方面的缺乏。运用语言学小句关系理论,研究科技英语口译逻辑问题,逻辑意识培养是口译的重要教学内容。
Evidences show language, non- language, and pragmatic logics is essential to interpreting, signaling shortage of senses for logics and linguistics, resulting in devoid or misuse of logical forms and meanings. Thus, it is effective to cultivate the interpreters' logic senses.
出处
《湖南科技大学学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2010年第3期120-123,共4页
Journal of Hunan University of Science and Technology(Social Science Edition)
关键词
口译
语言逻辑
非语言逻辑
语用逻辑
EST interpretation
linguistic logic
non - linguistic logic
pragmatic logic