期刊文献+

敦煌藏文与标记vi相关的句法转换

Syntactic Transformation Connected with Marker vi in Dunhuang(敦煌) Tibetan
原文传递
导出
摘要 敦煌藏文动名词(G)是与动词和名词在分布上既有共性又有区别的独立类别,vi兼名词性修饰语标记(记作vi1)和宾语标记(vi2)。因而,由N、vi和G构成的格式"N+vi+G"具有双重性:当vi为vi1时,格式"N+vi1+G"为表层结构;当vi为vi2时,格式"N+vi2+G"为深层结构,可通过添加法转换为表层结构,从而把双重格式"N+vi+G"分化开来。 Gerund(G) in Dunhuang(敦煌) Tibetan is an independent category which shares both similarities and differences in distribution compared with verbs and nouns. Vi serves both as nominal qualifying marker (vi1) and accusative marker (vi2). Consequently, the pattern "N + vi + G" constructed with N, vi, and G is endowed with duality: when vi is vii, the pattern "N + vi2 + G" is surface structure; when vi is vi2, "N + vi2 + G" is deep structure, and it can be transformed into surface structure by additive process. Thus the dual pattern can be distinguished.
作者 王志敬
机构地区 西藏大学文学院
出处 《语言研究》 CSSCI 北大核心 2010年第2期111-115,共5页 Studies in Language and Linguistics
基金 国家社会科学基金西部项目"敦煌藏文语法研究"(08XYY024)
关键词 敦煌藏文 动名词 标记vi 深层结构 句法转换 Dunhuang(敦煌) Tibetan gerund marker vi deep structure syntactic transformation
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部