摘要
我国的公示语翻译存在着大量的问题,针对这一现状,首先回顾了关于等效论的经典论述,然后总结了公示语英译过程中的语言和文化方面存在的问题。最后对这些误译进行了分析,并提出了解决的策略。
This paper focus on English version of the Chinese Public Signs.It first reviews the problems existing in public sign translation,then gives a thorough analysis to the problems and causes in the public sign translation,and finally gives some tentative solutions.
出处
《北京工业职业技术学院学报》
2010年第2期115-117,共3页
Journal of Beijing Polytechnic College
关键词
语用学
公示语
等效论
pragmatics
public signs
pragmatic equivalence