期刊文献+

程小青翻译对其创作活动的影响 被引量:2

Influence of Cheng Xiaoqing's translation on his creation activity
下载PDF
导出
摘要 程小青是清末民初重要的作家之一,西方侦探小说翻译传播的先驱者,中国侦探小说创作的鼻祖。程小青在翻译与创作两种模式间经历了模仿、借鉴、转变、融合一系列的过程。他模仿西方古典侦探小说的写法,注重案件的科学推理;借鉴西方小说心理分析法展开情节,转变传统公案小说的写作模式,将异域小说之长融合进了自己的作品,使得侦探小说这种新的文体真正为国人接受。 Cheng Xiaoqing is one of important writers in the late Qing Dynasty and early period of Republic of China. He is a pioneer on the propagation of translation about western detective novels and an originator of creation of Chinese detective novels. This article analyses the relationship between his translation and his creation, embodies the process of Chinese localization of detective novels, especially the process which Cheng Xiaoqing expresses humanistic care and realizes his literary pursuit by applying the new western writing skills in his own creation.
作者 禹玲
出处 《武汉工程大学学报》 CAS 2010年第4期78-82,共5页 Journal of Wuhan Institute of Technology
关键词 程小青 侦探小说翻译 侦探小说创作 Cheng Xiaoqing translation of detective novel creation of detective creation
  • 相关文献

参考文献7

  • 1WillardHWright.世界名家侦探小说集:第一册[M].程小青,译.上海:大东书局,1934.
  • 2赵苕狂.别矣诸君.侦探世界,1924,(24):55-56.
  • 3LeslieCharteris.圣徒奇案[M].程小青,译.1943:序言.
  • 4周作人.《日本近三十年小说之发达》[J].新青年,1918,5.
  • 5程小青.论侦探小说.红玫瑰,1929,5(11).
  • 6FosterEM.小说面面观[M].朱乃长,译.北京:中国对外翻译出版公司,2002.
  • 7ConanDoyle.福尔摩斯探案全集[M].丁锺华,译.北京:群众出版社,1981:218.

共引文献30

同被引文献17

引证文献2

二级引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部