安纳德长篇小说语言的民族特色
出处
《东方丛刊》
CSSCI
2010年第1期130-141,共12页
The Journal of Multicultural Studies of the Orient
参考文献7
-
1K.n Sinha.Mulk Raj Anand[]..1972
-
2Raja Rao.Kanthapura[]..2001
-
3M.K.Naik.A History of Indian English Literature[]..2002
-
4K.V.Surayanarayana Murti.The Sword andthe Sickle:AStudy of MulkRaj Anand’s Novels[]..1983
-
5M.R.Anand.Pigeon-Indian:Some Notes on Indian English Writing[].Journalof the Karnatak Univerity(Humanities).1972
-
6Narasi mhaiah C.D.Maker of Indian English Literature[]..2003
-
7K.V.Surayanarayana Murti.The Sword andthe Sickle:AStudyof Mulk RajAnand’s Novels[]..1983
-
1杨晓霞.镜中之像:自我的抗争——解读《不可接触的贱民》[J].深圳大学学报(人文社会科学版),2007,24(1):132-137. 被引量:1
-
2刘瑶.漫谈莎士比亚作品的语言特色[J].合肥工业大学学报(社会科学版),2007,21(3):143-145. 被引量:5
-
3Elena Holodny,辛献云.莎翁说:这些都是我造的词[J].新东方英语(中英文版),2016,0(7):49-53.
-
4江弱水.伪奥登风与非中国性:重估穆旦[J].外国文学评论,2002(3):124-132. 被引量:45
-
5续静.论老舍与R.K.纳拉扬小说的底层叙述[J].民族文学研究,2012,30(2):87-93.
-
6娄沂.浅析《圣经》对英美文学作品的影响[J].短篇小说(原创版),2014,0(09X):79-80.
-
7杨桀.试析现代英语短篇小说的人本主义主题[J].解放军外国语学院学报,1999,22(4):88-90.
-
8孟庆湖.谈海明威小说的创作手法与语言风格[J].许昌师专学报,1998,17(4):57-58. 被引量:1
-
9张玮.“悉多”原型故事的现代意义——印度英语作家M.R.安纳德小说《高丽》分析[J].吉林省教育学院学报(下旬),2014,30(4):123-124.
-
10张玮.安纳德长篇小说中贱民形象分析[J].东方论坛(青岛大学学报),2011(4):55-58.
;