摘要
汉语双宾结构中,语素成分"给"、"走"或者其隐性形式在决定间宾的题元角色、双宾结构的语义蕴含以及直接宾语的传递方向方面都起着决定性作用,而VP投射内间宾和直宾之间的局域非对称成分统制结构关系制约着英汉语双宾结构的句法语义属性;连续统概念能更直观地显现汉语各类动词的双宾属性。依据Chomsky(2005a,b;2006)探针-目标一致关系理论和不可解读特征移交性理论,英汉双宾结构中的三个论元成分均可得到恰当的格赋值。
In Chinese Double Object Constructions (DOC), morphemes gel (给) /zou (走) and their null counterparts play the decisive role in assigning Theta - roles to indirect objects ( IO ) , in forming the connotation of DOCs, and in verifying the transfer direction of direct object (DO). Local asymmetric C-command configuration, with IO as its specifier andDO as its com- plement, constrains the syntactic behavior and semantic interpretation of DOC in English and Chinese. The conceptualization of DOC-attribute continuum more vividly reveals the differentiation between and among different types of DOC verbs in Chinese. The theory of Probe - goal agreement relation and the theory of the transfer of uninterprctable features, as proposed by Chomsky (2005a, b; 2006), serves as an appropriate framework for the case assignment for the three arguments in English and Chinese DOCs.
出处
《华文教学与研究》
CSSCI
2010年第1期69-78,共10页
TCSOL Studies
基金
国家社会科学基金项目(09BYY034)
教育部人文社会科学规划项目(09YJA740027)