期刊文献+

外国人学习“上来”的难点

下载PDF
导出
摘要 汉语中的“上来”表示在现实的空间距离上的靠近,此外它还有丰富的引申义。当涉及到趋向时,它的使用一定会立足于某个视点。该视点可能是说话者、第一或第二人称、说话对象、叙述焦点,这其中有一定的规律。此外它的使用还与运动发生的时间有关系。
作者 郭家翔
出处 《21世纪(理论实践探索)》 2010年第4期65-66,共2页 The tuenty-first century
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献20

  • 1熊沐清,刘霞敏.从连贯的条件看几种连贯理论[J].外国语,1999,22(3):22-28. 被引量:41
  • 2Brown, G. & G. Yule. 1983. Discourse Analysis.Cambridge: Cambridge University Press.
  • 3De Beaugrand, R. & W. U. Dressler. 1981. Introduction to Text Linguistics [M]. London: Longman.
  • 4Declerck, R. 1991. Tense in English: Its Structure and Use in Discourse [ M]. London: Routledge.
  • 5Delancy, S. 1982. Aspect, transitivity, and viewpoint [ A]. In Paul J. Hopper(ed. ). Typological Studies in Language, Vol. 1 [C]. Amesterdam: John Benjamins Publishing Company.
  • 6Dixon, R. M. W. 1991. A New Approach to English Grammar, On Semantic Principles [M]. Oxford:Oxford University Press.
  • 7Dogil et al. 1996. Routledge Dictionary of Language and Linguistics [M]. London: Routledge.
  • 8Fowler, R. 1986. Linguistic Criticism [M]. Oxford:Oxford University Press.
  • 9Harder. P. 1997. Functional Semantics: A Theory of Meaning, Structure and Tense in English [ M ].Berlin: Mouton de Gruyter.
  • 10Quirk, R. et al. 1985. A Comprehensive Grammar of the English Language [M]. London: Longman.

共引文献142

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部