摘要
从语言的可译性,一词多义的深层原因为前提对汉字"包"的多义项进行英译,并从"包"的多义项英译结果来窥探由此体现的英汉语言文化差异。
Starting from translatability, this paper explores the English translation of Chinese word Bao, which is polysemic. The translation of this word shows the differences in language and culture between Chinese and English.
出处
《新余高专学报》
2010年第2期69-71,共3页
Journal of XinYu College
关键词
可译性
一词多义
多义项英译
translatability
polysemy
English translation of polysemy