期刊文献+

浅谈“包”的多义项英译

English translation of Chinese Bao
下载PDF
导出
摘要 从语言的可译性,一词多义的深层原因为前提对汉字"包"的多义项进行英译,并从"包"的多义项英译结果来窥探由此体现的英汉语言文化差异。 Starting from translatability, this paper explores the English translation of Chinese word Bao, which is polysemic. The translation of this word shows the differences in language and culture between Chinese and English.
作者 齐永丽
出处 《新余高专学报》 2010年第2期69-71,共3页 Journal of XinYu College
关键词 可译性 一词多义 多义项英译 translatability polysemy English translation of polysemy
  • 相关文献

参考文献2

  • 1爱德华·B·泰勒.人类学[M].桂林:广西师范大学出版社,2004.
  • 2王力.中国语法理论[M].济南:山东教育出版社,1984..

共引文献56

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部