期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
中国古典诗歌意象的翻译理论研究
被引量:
2
下载PDF
职称材料
导出
摘要
"古诗之美,专求意象"。诗歌翻译是文学作品翻译中的难点,诗歌中的意象由于蕴涵了丰富的民族文化内涵,一方面能加深读者对诗歌的解读,另一方面却加大了诗歌翻译的难度。文章主要梳理分析中西方翻译理论界对诗歌意象研究的成果与不足,提出可以借助西方"等值论"来指导中国的古典诗歌翻译实践,力求在这一全新视角下探索萃取中国古典诗歌意象的翻译策略。
作者
张涌
陈娟
机构地区
安徽师范大学
铜陵学院
铜陵市田家炳小学
出处
《铜陵学院学报》
2010年第1期94-95,100,共3页
Journal of Tongling University
关键词
中国古典诗歌
意象
“等值论”
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
5
参考文献
1
共引文献
33
同被引文献
13
引证文献
2
二级引证文献
1
参考文献
1
1
辜正坤.
中国诗歌翻译概论与理论研究新领域[J]
.中国翻译,2008,29(4):34-38.
被引量:34
二级参考文献
5
1
辜正坤.《诗歌翻译大潮一千年》,见《中西诗比较鉴赏与翻译理论》,清华大学出版社,2003年.
2
《元曲一百五十首》(汉英对照本)(辜正坤译),北京大学出版社出版,2004年2月.
3
.《高僧传》[M].,..
4
.《说苑》[M].,..
5
张守节.《史记正义》.司马迁.《史记》第110卷.中华书局,1959年版,第2909页.
共引文献
33
1
曹伟楠,钱亦斐.
许渊冲诗歌翻译中的形式意义探析[J]
.民族翻译,2021(1):37-45.
被引量:2
2
汪芳芳,孙逢明.
诗集《岩石下的粉色》汉日翻译研究[J]
.汉字文化,2023(2):150-152.
3
潘羽佳.
关联理论视角下《掬水月在手》的诗文翻译[J]
.汉字文化,2022(14):143-145.
4
张叉,辜正坤.
辜正坤教授答中西语言、文化、文学、艺术比较和世界文学问题[J]
.广东外语外贸大学学报,2021,32(6):5-41.
被引量:6
5
龚晓斌,杨璟婷.
“翻译”定义中形式和内容的关系研究[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2013(10):36-39.
被引量:1
6
王振国.
诗歌翻译的三维视角——认知、解读与翻译[J]
.英语研究,2010,8(4):54-59.
7
方忠南.
从多维视角看影响译者翻译行为的因素[J]
.娄底职业技术学院学报(职教与经济研究),2009,7(1):27-32.
8
骆海辉.
李白诗歌词汇文化意义的解读与翻译[J]
.绵阳师范学院学报,2009,28(12):4-10.
被引量:5
9
罗云明.
从译者解读看诗歌翻译——以《枫桥夜泊》为例[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2010,27(6):98-101.
10
丛滋杭.
中国传统哲学思想视阈下的古诗英译管窥[J]
.浙江树人大学学报,2010,10(6):49-53.
被引量:3
同被引文献
13
1
王西强.
浅议许渊冲古诗英译"三美"论在翻译实践中的得失[J]
.陕西师范大学学报(哲学社会科学版),2002,31(S3):328-333.
被引量:27
2
顾正阳.
“三美”的展现——评许渊冲先生的古诗英译作品[J]
.上海大学学报(社会科学版),1998,5(6):41-46.
被引量:7
3
林家修,罗枫.
许渊冲翻译理论在《汉英对照唐诗三百首》中的再现[J]
.西南民族大学学报(人文社会科学版),2005,26(1):396-399.
被引量:6
4
张春岭.
创作背景在诗歌鉴赏中的作用[J]
.读与写(教育教学刊),2006,3(9):50-51.
被引量:1
5
熊丈华.汉英应用对比概论[M].北京:北京语言丈化大学出版社,1997.
6
谢天振.文学翻译的创造性和叛逆性.葛校琴,严晓江.文学翻译研究导引[C].南京:南京大学出版社,2013.
7
叶子南.高级英汉翻译理论与实践[M].第三版.北京:清华大学出版社,2014.
8
穆志刚.
汉英诗歌互译中的意象关系[J]
.平顶山学院学报,2008,23(1):102-105.
被引量:1
9
黄萍.
从翻译中发现美——浅谈许渊冲教授古诗英译“三美”论[J]
.科教文汇,2009(29):252-252.
被引量:4
10
刘鹏.
意象与汉语诗歌翻译[J]
.郧阳师范高等专科学校学报,2009,29(5):62-64.
被引量:1
引证文献
2
1
聂柳,王晓玲.
从意象角度赏析李商隐《无题》三种英译本[J]
.河北联合大学学报(社会科学版),2013,13(4):111-115.
2
周秋玲,俞嘉莹,白丹,刘育文.
西湖古诗词英译研究[J]
.现代城市,2016,11(3):54-58.
被引量:1
二级引证文献
1
1
李芳芳,汤红娟.
“三美论”视角下《饮湖上初晴后雨》英译本比较研究[J]
.乐山师范学院学报,2018,33(2):46-54.
被引量:1
1
邵韵如.
让汉语永远传承下去[J]
.中文自修,2007(1):8-8.
2
马小莉,罗亦君,郑欢.
电影翻译中的文化意象研究[J]
.电影文学,2008,0(17):6-8.
被引量:3
3
曾立伟.
语用学在中国:回顾与展望[J]
.考试周刊,2009(21):204-205.
4
王慧.
从文化角度谈翻译[J]
.边疆经济与文化,2008(12):92-93.
被引量:2
5
侯丽,张维峰.
《离骚》叙事性浅析[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2012,29(2):49-51.
6
易阿利.
中西译论对比谈——对严复的“信达雅”和西方的“对等原则”的认识[J]
.湖北经济学院学报(人文科学版),2009(3):130-131.
7
王慧.
从文化角度浅谈翻译[J]
.语文学刊(基础教育版),2008,0(S1):130-131.
8
欧阳东峰.
2010年中国译坛综述[J]
.语言与翻译,2011(2):47-54.
被引量:2
9
孙霞.
如何从间接生活中萃取“真情实感”[J]
.语文学刊(基础教育版),2012(4):93-94.
10
王希峰.
特定语境下中西方翻译标准对比研究[J]
.陕西教育(高教版),2014(1):22-23.
铜陵学院学报
2010年 第1期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部