期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英汉翻译中的语篇衔接与连贯
被引量:
3
下载PDF
职称材料
导出
摘要
衔接和连贯是语篇分析的两个最重要的方面。本文简要介绍了部分语言学界关于语篇衔接与连贯的观点.以及举例说明语篇衔接与连贯在英汉翻译中的体现.最后提出在英汉翻译过程译者必须充分考虑衔接与连贯。在保持原文语篇风格的同时,尽可能地使译文流畅、自然。
作者
邓莉
机构地区
江苏经贸职业技术学院科技产业处
出处
《文教资料》
2010年第13期32-34,共3页
关键词
英汉翻译
语篇
衔接
连贯
分类号
H159 [语言文字—汉语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
7
参考文献
5
共引文献
195
同被引文献
7
引证文献
3
二级引证文献
1
参考文献
5
1
黄国文.语篇分析概要[M].湖南:湖南教育出版社,1997.
2
张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997..
3
苗兴伟.
论衔接与连贯的关系[J]
.外国语,1998,21(4):45-50.
被引量:132
4
王东风.
语篇连贯与翻译初探[J]
.外语与外语教学,1998(6):38-41.
被引量:55
5
杨志亭.
英汉翻译中语篇连贯的识别与重构[J]
.四川外语学院学报,2002,18(5):118-120.
被引量:6
二级参考文献
7
1
苗兴伟.
论衔接与连贯的关系[J]
.外国语,1998,21(4):45-50.
被引量:132
2
王东风.
语篇连贯与翻译初探[J]
.外语与外语教学,1998(6):38-41.
被引量:55
3
Beaugrande, R. de and W. Dressier. lntroduction to Text Linguistics[M]. New Yonk: Longman Group Ltd., 1981.
4
Hafim, B and I. Mason. Discourse and the Translator[M]. New York:Longman Crimp Ltd., 1990.
5
Neubert, Albrecht and Gregory M. Shreve. Translation as Text[M].Kent:The Kent State University Press, 1992.
6
Nord, Chfistiane. Text Analysis in Translation[M]. Amsterdam-Atlanta, GA., 1991.
7
杨平.名作精译[M]青岛:青岛出版社,1998.
共引文献
195
1
陈燕青.
语篇理论视域下日语论元语序的制约机制及翻译原则[J]
.日本学研究,2022(1):63-76.
2
刘翠莲.
浅析语篇的衔接与连贯[J]
.济宁学院学报,2007,28(6):70-71.
被引量:1
3
侯阳.
认知因素与语篇理解[J]
.理论界,2006(S1):114-115.
4
纪康丽.
体裁对比分析与英语写作教学[J]
.清华大学学报(哲学社会科学版),2004,19(S1):90-94.
被引量:7
5
宋苏玲.
合成空间理论对语篇连贯解读的解释意义[J]
.外语与外语教学,2000(5):18-20.
被引量:11
6
樊欣.
语篇连贯的认知分析[J]
.文教资料,2008(16):45-48.
7
彭雪梅.
翻译研究中的衔接与连贯[J]
.六盘水师范高等专科学校学报,2004,16(5):49-51.
8
程晓堂.
基于语篇连贯理论的二语写作教学途径[J]
.中国外语,2009,6(1):65-68.
被引量:50
9
王津.
有定名词词组语篇功能的认知诠释[J]
.台州学院学报,2003,25(1):28-32.
10
朱玉民.
衔接理论在英语写作教学中的应用[J]
.佳木斯教育学院学报,2011(5):308-309.
被引量:1
同被引文献
7
1
何爱晶.
语篇连贯的认知基础:整体性识解[J]
.外语学刊,2008(3):44-49.
被引量:14
2
王璁,陈铸芬.
英汉翻译中的隐性衔接与连贯问题[J]
.外语研究,2009,26(3):93-96.
被引量:6
3
胡振英.
语篇的衔接与连贯在英汉翻译中的应用[J]
.中国电力教育,2010(6):192-195.
被引量:3
4
葛萍.
英汉语篇连贯的异同研究及其对英语写作的启示[J]
.常州信息职业技术学院学报,2011,10(3):72-75.
被引量:2
5
何花,王晨佳.
复合空间理论对英汉语篇连贯认知差异的解释力[J]
.西北大学学报(哲学社会科学版),2012,42(2):155-157.
被引量:2
6
王艳飞.
英汉翻译中的隐性衔接与连贯问题[J]
.考试周刊,2015,0(4):26-27.
被引量:1
7
欧阳燕.
基于话语探讨衔接和连贯的关系[J]
.海外英语,2011(8X):268-269.
被引量:2
引证文献
3
1
王艳飞.
英汉翻译中的隐性衔接与连贯问题[J]
.考试周刊,2015,0(4):26-27.
被引量:1
2
温世明.
英汉翻译中的隐性衔接与连贯问题[J]
.英语广场(学术研究),2015(8):41-42.
3
郑淑媛.
英汉语篇连贯对比研究综述[J]
.海外英语,2020(24):144-145.
二级引证文献
1
1
温世明.
英汉翻译中的隐性衔接与连贯问题[J]
.英语广场(学术研究),2015(8):41-42.
1
王金丽.
运用语篇衔接与连贯提高学生写作水平[J]
.中学生英语(中旬刊),2014(4):91-91.
被引量:4
2
谢熠焓.
汉译英译文中语篇连贯性初探[J]
.艺术科技,2012,25(5):161-161.
3
王汉平,曹晓青.
语篇衔接的转喻机制与连贯的建立[J]
.US-China Foreign Language,2010,8(2):7-11.
文教资料
2010年 第13期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部