期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
语境层次理论与字幕翻译研究
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文章首先简要介绍了系统功能语言学的语境理论,指出语境在翻译中所起的作用,然后以美国经典励志电影《当幸福来敲门》的中英文字幕为语料,通过大量原文与译文的对比,分析文化语境、情景语境、上下文语境在翻译过程中对译者选择造成的影响。
作者
冯月梅
赵纬
机构地区
北京科技大学外国语学院
出处
《科教文汇》
2010年第10期119-120,共2页
Journal of Science and Education
关键词
文化语境
情景语境
上下文语境
字幕翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
23
参考文献
9
共引文献
56
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
9
1
Halliday,M.A.K.Language as Social Semiotic:The Social Interpretation of Language Meaning[M].London:Edward Arnord,1978.
2
Halliday,M.A.K.&R.Hasan.Cohesion in English[M].London:Longman,1976.
3
Halliday,M.A.K.&R.Hasan.Language,Context,and Text:Aspects of Language in a Social-semiotic Perspective[M].Australia:Deakin University,1985.
4
Hasan,R.The Conception of Context in Text.In P.H.Fries&M.Gregory(eds.),Discourse in Society:Systemic Functional Perspectives[C].New Jersey:Abhx,1995.
5
MartinJ.R.Language,Register and Genre.In F.Christie(ed.),Children Writing:Reader[C] ,Geelong,Vie:Deakin University Press,1984.
6
Martin,J.R.English Text:System and Structure[M].Amsterdam:Benjarnilns,1992.
7
何伟,张娇.
《醉翁亭记》英译文的语法隐喻分析[J]
.外语与翻译,2006,13(1):12-19.
被引量:5
8
黄国文语篇分析的理论与实践[M].上海上海外语教育出版社,2001.
9
尚媛媛.
语境层次理论与翻译研究[J]
.外语与外语教学,2002(7):28-32.
被引量:54
二级参考文献
23
1
张美芳.
从语篇分析的角度看翻译中的对等[J]
.现代外语,2001,24(1):78-84.
被引量:125
2
Bhatia, V. K. Translating Legal Genres. In A. Trosborg (ed.),Text Typology and Translation [C]. Amsterdam: Benjamins,1997.
3
Duranti, A. & A. Goodwin (ed). Rethinking Context:Languageas an Interactive Phenomenon [C]. London: Cambridge University Press, 1992.
4
Halliday, M.A.K. Language as Social Semiotic: The Social Interpretation of Language Meaning [M]. London: Edward Arnord,1978.
5
Halliday, M.A.K. Introduction to Functional Grammar [M].London: Edward Arnold, 1985.
6
Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation [M].London: Routledge, 1992.
7
Bell, R.T. Translation and Translating: Theory and Practice [M]. London: Longman, 1991.
8
Bhatia, V. K. Analysing Genre: Language Use in Professional Settings [M]. London: Longman, 1993.
9
根据Duranti&Goodwin(1992)的综述,研究语境的八种理论为:(1)以Malinowski为代表的早期文化交际学派理论;(2)以Wittgenstein和Ausun等为主的哲学派理论;(3)以Bakhtin和Vygotsky为代表的社会符号学派理论;(4)包括Bateson和Goffman在内的互动交往学派理论;(5)以Gumperz为代表的言语文化交际学派理论;(6)民族方法学派理论;(7)会话分析学派理论;(8)福柯学派.
10
Halliday, M.A.K. The Notion of "Context" in Language Education. M. Ghadessy, ed. Text and Context in Functional Linguistics [C]. Amsterdam: Benjamins, 1999.
共引文献
56
1
雍瑾.
翻译过程中原语与译语的等效性[J]
.南京晓庄学院学报,2004,20(3):102-105.
2
王伟.
理论视角下的汉英翻译研究[J]
.长春教育学院学报,2010,26(3):67-69.
3
伍先禄,李延林.
论译文的语境构建[J]
.湖南医科大学学报(社会科学版),2003,0(3):87-90.
4
杨榕.
从就职演说词翻译看交际语境分析的意义[J]
.天津外国语学院学报,2004,11(5):46-50.
被引量:1
5
黄国文.
翻译研究的功能语言学途径[J]
.中国翻译,2004,25(5):15-19.
被引量:125
6
罗长田,高燕.
语篇、语境一体化的高级英语教学模式探析[J]
.东华理工学院学报(社会科学版),2004,23(4):70-74.
被引量:8
7
李莉华.
精读课文“A Promise of Spring”的语法隐喻分析[J]
.洛阳工业高等专科学校学报,2007,17(5):68-71.
8
龙风华.
用功能文体学构建文学作品风格翻译的模式[J]
.韶关学院学报,2007,28(4):91-96.
被引量:1
9
叶辉.
语境理论与英语词汇教学[J]
.新西部(理论版),2008(4):188-189.
被引量:3
10
王春蕾,单亦祯.
功能语境视角下的古典文学翻译[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2008,8(3):133-135.
1
陈会军.
语境层次理论的发展综述[J]
.新疆师范大学学报(哲学社会科学版),2001,22(3):85-88.
被引量:4
2
康洁雅.
从语境层次论看杨译《孔乙己》[J]
.安徽文学(下半月),2013(4):11-12.
3
陈雁.
语境层次理论关照下的口译研究[J]
.长沙铁道学院学报(社会科学版),2010,11(3):177-180.
4
尚媛媛.
语境层次理论与翻译研究[J]
.外语与外语教学,2002(7):28-32.
被引量:54
5
张婧.
《当幸福来敲门》字幕翻译的语域理论解读[J]
.电影文学,2014(24):156-157.
被引量:2
6
马群芳.
从语境层次理论看语篇翻译——以散文《故都的秋》英译语篇为例[J]
.河南科技,2012,31(12X):166-166.
7
丁丽霞.
原声电影《当幸福来敲门》及其字幕翻译[J]
.时代文学(下半月),2012,0(2):213-214.
被引量:1
8
侯晓菊,乔颖.
从语境层次理论看张培基英译《落花生》[J]
.烟台职业学院学报,2016,22(2):34-36.
9
刘晨晨.
从格莱斯的会话含义理论的角度分析《当幸福来敲门》中的人物对白[J]
.校园英语,2016,0(25):246-248.
10
栾颖,黄向前.
从目的论角度解读《当幸福来敲门》汉译策略[J]
.电影文学,2012(5):157-158.
科教文汇
2010年 第10期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部