期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从文化视角探析电影字幕翻译的归化和异化
被引量:
9
下载PDF
职称材料
导出
摘要
归化和异化是翻译中常用的两种策略。电影字幕翻译必须寻找两种翻译策略的平衡点,做到归化和异化的融合,以避免文化因素的缺失。
作者
林丽霞
机构地区
福建师范大学福清分校外语系
出处
《长沙大学学报》
2010年第3期110-112,共3页
Journal of Changsha University
关键词
归化
异化
电影字幕翻译
文化因素
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
2
参考文献
6
共引文献
2642
同被引文献
33
引证文献
9
二级引证文献
16
参考文献
6
1
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1148
2
李运兴.
字幕翻译的策略[J]
.中国翻译,2001,22(4):38-40.
被引量:992
3
庄琦春.
中外影视作品译制的社会文化思考[J]
.现代传播(中国传媒大学学报),2005,27(1):115-116.
被引量:60
4
Venuti, Lawrence. The translator' s invisibility a history of translation[M]. London and New York: Routledge,1995.
5
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:930
6
Venut. i Lawrence. Rethinking translation[M]. London and Newyork: Roufledge, 1992.
二级参考文献
2
1
刘达临.《社会学人门》[M].山东人民出版社,1984年版.第139页,第147页,第50页,第62页,第59页.
2
钱绍昌.
影视翻译──翻译园地中愈来愈重要的领域[J]
.中国翻译,2000(1):61-65.
被引量:1148
共引文献
2642
1
颜倩,田传茂.
字幕翻译的多模态分析模式初探——以电影《狼图腾》为例[J]
.译苑新谭,2021,2(1):158-165.
被引量:1
2
龚漪璞.
《红楼梦》霍克斯译本中的方言翻译策略分析[J]
.译苑新谭,2019(2):115-120.
被引量:1
3
闫晓珊,蓝红军.
国内视听翻译研究综述(2000-2020)——基于翻译研究相关期刊的分析[J]
.语言与翻译,2021(2):64-70.
被引量:7
4
赵舒雅.
关联理论视角下《遗愿清单》字幕翻译研究[J]
.英语广场(学术研究),2021(21):39-41.
被引量:2
5
王明亮.
谈等效理论指导下的西方情景喜剧中的幽默翻译[J]
.英语广场(学术研究),2020(33):18-20.
被引量:1
6
张艳芳.
翻译目的论视角下《哪吒之魔童降世》的字幕翻译探析[J]
.英语广场(学术研究),2020(27):25-27.
被引量:4
7
陈宇.
非物质文化遗产岭南粤剧英译研究现状分析[J]
.英语广场(学术研究),2020(18):18-20.
被引量:2
8
周岚.
英语电影字幕翻译模式解析[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):18-19.
被引量:2
9
陈乐凝.
字幕翻译中的文化传递——以《哪吒之魔童降世》为例探讨字幕中文化信息的翻译策略[J]
.校园英语,2020(50):251-252.
10
侯丽芬.
功能翻译理论下的英美影视剧字幕翻译[J]
.校园英语,2020(47):243-244.
被引量:1
同被引文献
33
1
张莉,宋军.
目的论和翻译标准多元视角下的电影字幕翻译[J]
.电影文学,2013(5):151-152.
被引量:3
2
覃薇.
英文电影字幕翻译的跨文化审视[J]
.芒种,2012(17):158-159.
被引量:2
3
舒红红.
浅谈翻译方式的选择与原作的文化背景[J]
.漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2004,18(3):111-113.
被引量:1
4
黄忠廉.
变译的七种变通手段[J]
.外语学刊,2002(1):93-96.
被引量:128
5
欧阳利锋.
如何翻译幽默[J]
.广东外语外贸大学学报,2002,13(3):49-54.
被引量:42
6
钱绍昌.影视翻译-翻译园地中越来越重要的领域[J].中国翻译,2000(01).
7
高凤花,陈莹莹.浅谈片名翻译的归化与异化策略[J]科技信息(学术研究),2007(35).
8
Nida;E.A.Language and Culture-contexts in translating[M]上海:上海外语教育出版社,200186.
9
Venuti Lawrence.The Translator’’s Invisibility. . 1995
10
王莉娜.
析翻译伦理的四种模式[J]
.外语研究,2008,25(6):84-88.
被引量:48
引证文献
9
1
杨群艳.
影视字幕翻译的归化策略[J]
.电影文学,2011(16):153-154.
被引量:5
2
李荣华.
刍议英文电影名翻译中的归化和异化[J]
.电影文学,2013(3):152-153.
被引量:7
3
赵媛媛.
归化与异化视域中的电影字幕翻译[J]
.产业与科技论坛,2013(7):196-197.
4
马奕晟.
浅谈“接受理论”基础上的中国特色影视字幕翻译[J]
.疯狂英语(理论版),2017(2):152-154.
5
张云霞.
归化策略下《里约大冒险》字幕翻译的幽默元素传递[J]
.时代文学(下半月),2012,0(4):114-115.
被引量:1
6
陈晶.
跨文化视角下看影视字幕的翻译策略——归化和异化的融合[J]
.海外英语,2013(9X):137-138.
被引量:1
7
方玥,董晓玮,马文萱,罗舒雅,彭頔.
奇幻电影字幕翻译的特点及策略研究[J]
.海外英语,2015(24):118-121.
被引量:2
8
孙丽娜.
浅析变译策略在英文电影字幕翻译中的应用--以《辛德勒的名单》字幕翻译为例[J]
.海外英语,2016(18):120-121.
9
王军,王宁.
影视字幕翻译的过度归化现象分析[J]
.作家,2013,0(12X):188-189.
二级引证文献
16
1
沈掌荣.
框架理论视阈下影视字幕翻译等值的实现[J]
.浙江海洋学院学报(人文科学版),2013,30(2):89-91.
2
赵媛媛.
归化与异化视域中的电影字幕翻译[J]
.产业与科技论坛,2013(7):196-197.
3
蒲云萍.
电影片名中的归化翻译和异化翻译[J]
.重庆电子工程职业学院学报,2014,23(6):86-88.
4
何思桦,宣扬.
例谈电影名中的翻译与接受美学[J]
.文学教育,2015(8):58-59.
5
侯永庆.
从跨文化维度管窥影视字幕的翻译策略——以《变脸》为例[J]
.山西青年职业学院学报,2016,29(4):85-87.
6
曾耀农,薛丹.
论美剧汉译字幕归化策略的运用[J]
.浙江传媒学院学报,2017,24(6):54-58.
被引量:1
7
刘籽岐.
字幕翻译的策略分析[J]
.校园英语,2018,0(37):246-247.
8
李云飞.
电影字幕的翻译策略[J]
.城市地理,2014,0(10X):210-211.
9
邹海燕,肖琴华.
归化策略在英文电影片名汉译中的本土化应用研究[J]
.智库时代,2018,0(31):226-227.
10
庞剑群.
归化和异化理论视角下的电影字幕翻译——以《穿普拉达的女王》为例[J]
.广西教育,2019,0(15):145-146.
1
梁爽.
功能对等理论在电影字幕翻译中的应用研究[J]
.对外经贸,2012(9):140-142.
被引量:31
2
蔡雅丽.
功能翻译理论在电影字幕翻译上的应用[J]
.英语广场(学术研究),2013(3):16-17.
3
曾建兰.
基于归化和异化理论角度上的电影字幕翻译——以《功夫熊猫》电影为例[J]
.保险职业学院学报,2011,25(3):94-96.
被引量:10
4
石睿.
交际翻译视角下的电影字幕[J]
.考试周刊,2011(85):32-33.
被引量:1
5
王棋.
浅析文化因素在电影字幕翻译中的影响[J]
.校园英语,2016,0(27):209-210.
6
崔秀芬.
论电影字幕翻译中语用预设的传递[J]
.兰州教育学院学报,2010,26(4):133-135.
被引量:1
7
石睿.
从目的论角度探究电影字幕翻译[J]
.语文学刊(外语教育与教学),2012(4):80-81.
被引量:3
8
刘利艾.
从目的论析电影字幕翻译[J]
.安徽文学(下半月),2008(12):100-101.
被引量:29
9
朱萍.
《少年派的奇幻漂流》字幕翻译之多模态话语分析[J]
.安徽工业大学学报(社会科学版),2013,30(5):92-93.
被引量:3
10
王睿.
浅析电影字幕的翻译[J]
.中国科技投资,2013(A34):474-474.
长沙大学学报
2010年 第3期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部