期刊文献+

从文化视角探析电影字幕翻译的归化和异化 被引量:9

下载PDF
导出
摘要 归化和异化是翻译中常用的两种策略。电影字幕翻译必须寻找两种翻译策略的平衡点,做到归化和异化的融合,以避免文化因素的缺失。
作者 林丽霞
出处 《长沙大学学报》 2010年第3期110-112,共3页 Journal of Changsha University
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献2

共引文献2642

同被引文献33

引证文献9

二级引证文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部