摘要
本文归纳了英语中部分含有"BUT"的句型,从其句型的构成和表达方式入手加以分析和探讨,以达到易于理解,从而更好地翻译这些句式。
This paper deals with some English sentence patterns which are composed of "BUT".These patterns are analyzed and discussed from the composing and expressing patterns so as to be easily understood and exactly translated.
出处
《西昌学院学报(社会科学版)》
2010年第1期10-12,共3页
Journal of Xichang University:Social Science Edition
关键词
句型
双重否定
翻译
Sentence pattern
Double-Negative
Translation