期刊文献+

以“外化”传译茶典籍之内隐互文主题 被引量:1

Translating Implicit Intertextual Themes in Tea Classics via Explicitation
下载PDF
导出
摘要 茶典籍文本的互文主题集中体现于茶著共同的思想内涵上,即通过饮茶活动修身养性,促进人与自然的和谐统一。这一主题含而不露地隐蕴于茶著的字里行间,文本语言编码表现为简约化、含义化和隐喻化。如果仅照字面翻译,目标语读者难以领悟作者的意图和文化暗示。"内隐外化"是一个将原文中的语言及信息化隐为显的策略,即采取变通方法将隐匿的深层文化内涵"外化"到语符表层,以助目标语读者的理解欣赏,从而更有效地传播优秀的中国传统茶文化。 The intertextual theme of Chinese tea classics is seen from their ideological ideas, namely, cultivating oneself and promoting harmony between man and nature via tea. Such a theme is generally implicit between the lines in tea classics with highly concise, implied, metaphoric and symbolic language. Literal translation of such themes is likely to render the target readers into confusion or misunderstanding as to the author's intention and cultural suggestions. To help the target readers understand and appreciate these tea classics, a translation strategy "externalization" is recommended, which will make the implicit messages into the explicit ones by means of visualizing, interpreting or decoding the culturally obscure content in deep structure up to the surface level. This is to make the versions of Chinese tea classics more readable so as to promote the traditional Chinese tea culture.
机构地区 大连理工大学
出处 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》 2010年第3期87-90,共4页 Journal of Liaoning Normal University(Social Science Edition)
基金 大连理工大学人文社科研究基金项目(DUTHS2008320) 辽宁省教育厅高等学校科研项目(2009A139)
关键词 茶典籍 外化 主题互文 翻译 内隐 tea classics explicitation intertextual theme translation implicit
  • 相关文献

参考文献5

  • 1罗选民.互文性与翻译[D].2006:摘要.
  • 2Vinay J P,Darbelnet J,Comparative Styfistics of French and English--A Methodology for Translation[M].Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins.1958/1995:342.
  • 3Nida,Eugene,Taber C.The Theory and Practice of Translation[M].Leiden:Brill,1969:164.
  • 4Vanderauwera R.Dutch Novels Translated into English[M]//The Transformation of a"Minority"Literature.1985:93.
  • 5舒奇志.文化意象的互文性与文化意象翻译[J].外语与外语教学,2007(8):58-60. 被引量:45

二级参考文献8

共引文献44

同被引文献3

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部