摘要
围绕句法结构,对英语和汉语做出比较,探究它们在句子长度和层次机构、主被动语态、修饰成分的语序及信息的重点等方面的差异,以加深对英汉句法结构的理解,更好地促进英汉句法结构相互转换。
In terms of the syntactic structures,there are common and particular features between these two languages.The author makes the contrast and analysis on the differences from various angles:the length and levels of C/E sentences,active and passive voice,order of modifiers,the focal point of information transmitted,so as to get a clear understanding of C/E syntactic structures.
出处
《宜春学院学报》
2010年第2期87-89,共3页
Journal of Yichun University
关键词
英语
汉语
句法结构
差异
English
Chinese
syntactic structure
differences