期刊文献+

文学翻译批评的哲学解释学思考

下载PDF
导出
摘要 伽达默尔哲学解释学认为,文学文本是一个开放的结构,对其做出的任何阐释都会打上阐释者自身存在的烙印。文学翻译首先是一个阐释的过程,不同译者对同一文本会有不同的阐释,继而会有不同的翻译,因此文学翻译的忠实只能是相对的忠实。当下的文学翻译批评应对翻译主体多一些关照,而对同一部作品的不同译本应持开放兼容的态度。
作者 范丽
出处 《湖北第二师范学院学报》 2010年第4期129-131,共3页 Journal of Hubei University of Education
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献8

共引文献47

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部