摘要
语言是社会生活与社会发展的一面镜子,而词汇是民族文化经语言形式折射后的焦点。中西酒既有不同的起源,又有各自深厚的文化蕴涵。本文探讨中西酒文化的不同起源和与酒有关的特有的文化词汇,并研究了中西方与酒有关的成语和中西方酒名互译问题。
Language is a mirror of social life and human development.In the vocabulary of any language,one finds a focused reflection of the national culture concerned.Alcoholic drink has the different sources and their own deep cultural connotations both in China and Western countries.This article discusses cultural connotations of alcoholic drink both in china and western countries and explores the different means to translate idioms and brand of alcoholic drink from Chinese to English and vice versa.
出处
《湖北第二师范学院学报》
2010年第4期132-134,共3页
Journal of Hubei University of Education
关键词
酒
文化蕴含
翻译
alcoholic drink
cultural connotation
translation